Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
yesu akampata mwana punda mmoja akapanda juu yake kama yasemavyo maandiko:
dhe jezusi gjeti një kërriç dhe hipi në të, siç është shkruar:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hebu angalia chakula chako na vinywaji vyako, havikuharibika. na muangalie punda wako.
shiko ushqimin tënd dhe pijen tënde, nuk janë prishur; shikoje edhe gomarin tënd – të të bëjmë argument për njerëzit!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, wakampelekea yesu yule mwana punda. kisha wakatandika mavazi yao juu yake wakampandisha yesu.
dhe e prunë, pra, te jezusi dhe, mbasi i hidhnin rrobat e veta mbi kërriçin, e hipën jezusin mbi të.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mfano wa walio bebeshwa taurati kisha wasiibebe, ni mfano wa punda anaye beba vitabu vikubwa vikubwa.
shembulli i atyr që janë obliguar me teurat e pastaj nuk e kanë zbatuar, i shembëllen gomarit që i bartë librat (por pa dobi).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na farasi, na nyumbu, na punda ili muwapande, na kuwa ni pambo. na ataumba msivyo vijua.
(krijoi) edhe kuajt, mushkt dhe gomarët, për t’i shaluar ju, dhe për zbukurim, e krijon (perëndia) edhe ato që nuk i dini ju.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na muangalie punda wako. na ili tukufanye uwe ni ishara kwa watu iangalie hii mifupa yake jinsi tunavyo inyanyua kisha tunaivisha nyama.
e për të bërë ty argument për njerëzit (bëmë këtë sprovë), shiko se si i kombinojmë eshtrat e pastaj i veshim me mish.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ushike mwendo wa katikati, na teremsha sauti yako. hakika katika sauti mbaya zote bila ya shaka iliyo zidi ni sauti ya punda.
ec me kujdes e modesti, e fol me zë të ulët; se zëri më i vrazhdë është zëri (pallja e) i gomarit!”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akamwendea, akamtibu majeraha yake kwa kumtia mafuta na divai; na kuyafunga halafu akampandisha juu ya punda wake akampeleka katika nyumba moja ya wageni akamuuguza.
dhe mbasi iu afrua, ia lidhi plagët duke ia larë me vaj dhe me verë; pastaj e vuri mbi kafshën e vet, e çoi në një han dhe u kujdesua për të.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akawaambia, "nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. mtakapokuwa mnaingia humo, mtakuta mwana punda amefungwa ambaye bado hajatumiwa na mtu. mfungueni mkamlete.
duke u thënë: ''shkoni në fshatin përballë dhe, posa të hyni aty, do të gjeni një kërriç të lidhur, mbi të cilin akoma nuk ka hipur askush; zgjidheni dhe ma sillni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"uambieni mji wa sioni: tazama, mfalme wako anakujia! ni mpole na amepanda punda, mwana punda, mtoto wa punda."
''i thoni bijës së sionit: ja po të vjen mbreti yt, zemërbutë, hipur mbi një gomare, madje një pulishtë, pjellë e një kafshe barrë''.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung