Sie suchten nach: dhabihu (Swahili - Chamorro)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Swahili

Chamorro

Info

Swahili

kama tu mngejua maana ya maneno haya: nataka huruma wala si dhabihu, hamngewahukumu watu wasio na hatia.

Chamorro

lao yaguin intingo jafa este ilelegña, minaase malagojo, ti inefrese, ti insangan mojon contra y manaeisao.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

"baada ya kukaa mbali kwa miaka kadhaa, nilirudi yerusalemu ili kuwapelekea wananchi wenzangu msaada na kutoa dhabihu.

Chamorro

ya pago megae esta na años manmalofan matoyo para juchulie limosna y nasionjo, yan inefrese sija:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

basi, kajifunzeni maana ya maneno haya: nataka huruma, wala si dhabihu. sikuja kuwaita watu wema, bali wenye dhambi."

Chamorro

janao ya inquetungo jafa este: minaase malagojo, ya ti inefrese; sa ti mato yo para juaagang y manunas, lao y manisao para ufanmañotsot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

na ni lazima mtu kumpenda mungu kwa moyo wote, kwa akili yote, na kwa nguvu zote, na kumpenda jirani yake kama anavyojipenda mwenyewe. jambo hili ni muhimu zaidi kuliko dhabihu na sadaka zote za kuteketezwa."

Chamorro

ya ugumaeya güe contodo y corason, yan contodo y tiningo, yan contodo y minetgot, yan ugumaeya y tiguangña parejo yan güiya, mas qui todo y inefrese, yan y ninae sija.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

lakini mungu aliondoka kati yao, akawaacha waabudu nyota za anga, kama ilivyoandikwa katika kitabu cha manabii: enyi watu wa israeli! si mimi mliyenitolea dhabihu na sadaka kwa muda wa miaka arobaini kule jangwani!

Chamorro

ayonae jabira si yuus, ya japolo na ujaadora y inetnon y langet; taegüije esta matugue gui leblon y profeta: o jamyo ni y guima israel, inofreseyo pinino gâgâ sija yan inefrese sija gui cuarenta años gui jalomtano?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,083,346 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK