Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kutokana na majini na wanaadamu.
sei dieser aus den ginn oder den menschen"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
amekupigieni mfano kutokana na nafsi zenu.
er prägt euch ein gleichnis eurer eigenen lage.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi tukamwitikia na tukamwokoa kutokana na dhiki.
da erhörten wir ihn und erretteten ihn aus dem kummer.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amekupigieni mfano kutokana na nafsi zenu. je!
er führt euch aus eurem lebensbereich ein gleichnis an.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anaeleza matatizo makuu kutokana na habari hiyo:
er hebt zwei folgenschwere probleme dieser betrachtungsweise hervor:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kutokana na ukamilifu wake sisi tumepokea neema mfululizo.
und von seiner fülle haben wir alle genommen gnade um gnade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na kwa yakini tumemuumba mtu kutokana na asli ya udongo.
und gewiß, bereits erschufen wir den menschen aus einem auszug aus lehm.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na kutokana na baba zao, na vizazi vyao na ndugu zao.
so auch manche von ihren vätern, nachkommen und brüdern.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ili awalipe walio amini na wakatenda mema kutokana na fadhila yake.
auf daß er aus seiner gnadenfülle diejenigen belohnen möge, die glauben und das rechte tun.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na huachi kuvumbua khiana kutokana nao, isipo kuwa wachache miongoni mwao.
und du wirst immer wieder verrat von ihnen erfahren - bis auf wenige von ihnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au wao wameumbwa pasipo kutokana na kitu chochote, au ni wao ndio waumbaji?
oder sind sie wohl durch nichts erschaffen worden, oder sind sie gar selbst die schöpfer?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amekuumbeni kutokana na nafsi moja. kisha akamfanya mwenziwe katika nafsi ile ile.
er erschuf euch aus einem einzigen wesen, dann machte er daraus sein partnerwesen und er sandte euch von den an'am acht paare.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi tukamwitikia na tukamwokoa kutokana na dhiki. na hivyo ndivyo tunavyo waokoa waumini.
da erhörten wir ihn und retteten ihn aus seiner bedrängnis; und genauso retten wir die gläubigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hukitoa kilicho hai kutokana na kilicho kufa, na hukitoa kilicho kufa kutokana na kilicho hai.
er bringt das lebendige aus dem toten, und er bringt das tote aus dem lebendigen hervor.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kutokana nayo (ardhi) tumekuumbeni, na humo tunakurudisheni, na kutoka humo tutakutoeni mara nyengine.
aus ihr (der erde) haben wir euch erschaffen, und in sie werden wir euch zurückkehren lassen, und aus ihr bringen wir euch abermals hervor.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hukitoa kilicho hai kutokana na kilicho kufa, na hukitoa kilicho kufa kutokana na kilicho hai. na huihuisha ardhi baada ya kufa kwake.
er bringt das lebendige aus dem toten und bringt das tote aus dem lebendigen hervor und macht die erde nach ihrem tod wieder lebendig.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: