Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sisi kwa sisi
to each other
Letzte Aktualisierung: 2020-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kupandishwa cheo kwa sisi ni ishara ya karibu sana ya kuachia madaraka.
promotion of general sisi is a sign of imminent resignation.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nafikiri muda umefika kwa sisi kujiangalia vyema katika nafsi zetu na kufanya kitu kuhusu ubaguzi wa rangi ambao upo katika nchi hii.
i think it is time we took a real good look at ourselves and do something about the racism that exists in this country.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
swali: ni vigumu kwa sisi tunaoishi nje ya nchi kupata ardhi kule nyumbani, serikali inalishughulikiaje suala hili?
question: it is difficult for us living in diaspora to get land back home, what is the govt doing about it?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
huu ni wakati mzuri wa kuanza upya na kuuonyesha ulimwengu kuwa tuna uwezo wa kuwa watu wenye akili timamu, wenye kufikiri kabla kufungua midomo na kuongea sisi kwa sisi kabla ya kufanya kitu chochote chenye madhara kwa binaadamu.
this is a great opportunity to take a big breath and show the world that we are able to be sensible, think before opening mouths and talk to each other before doing anything physically rash.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
katika makala ya mitaa ya paris inavyonikumbusha mitaa ya beirut, joey anaandika kwa ustadi kuhusu "kushindwa kwa sisi binadamu kujitazama kwa sura ya usawa."
in the streets of paris are as familiar to me as the streets of beirut, joey writes movingly about "the general failure of humanity’s imagination to see itself as a unified entity."
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
njooni kwenye neno lilio sawa baina yetu na nyinyi: ya kwamba tusimuabudu yeyote ila mwenyezi mungu, wala tusimshirikishe na chochote; wala tusifanyane sisi kwa sisi kuwa waola walezi badala ya mwenyezi mungu.
come now to a word common between us and you, that we serve none but god, and that we associate not aught with him, and do not some of us take others as lords, apart from god.'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
njooni kwenye neno lilio sawa baina yetu na nyinyi: ya kwamba tusimuabudu yeyote ila mwenyezi mungu, wala tusimshirikishe na chochote; wala tusifanyane sisi kwa sisi kuwa waola walezi badala ya mwenyezi mungu. na wakigeuka basi semeni: shuhudieni ya kwamba sisi ni waislamu.
come to a word common between us and you: that we shall serve none but allah and shall associate none with him in his divinity and that some of us will not take others as lords beside allah.' and if they turn their backs (from accepting this call), tell them: 'bear witness that we are the ones who have submitted ourselves exclusively to allah.'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: