Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hakika yu pamoja nami mola wangu mlezi.
indeed my lord is with me.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kama itafaa nami niende, basi, watakwenda pamoja nami.
and if it be meet that i go also, they shall go with me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akasema: hakika wewe hutaweza kuvumilia kuwa pamoja nami.
'you will not bear patiently with me' he replied.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hakika yu pamoja nami mola wangu mlezi. yeye ataniongoa!
indeed my lord is with me, he will now show me the way.”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeyote asiyejiunga nami, ananipinga; na yeyote asiyekusanya pamoja nami, hutawanya.
he that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yesu akamwambia, "nakwambia kwa hakika, leo utakuwa pamoja nami peponi."
and jesus said unto him, verily i say unto thee, to day shalt thou be with me in paradise.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
akasema: je! sikukwambia kwamba hakika wewe huwezi kuvumilia kuwa pamoja nami?
'did i not tell you' he replied, 'that you would not be able to bear patiently with me'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"yeyote asiyejiunga nami, anapingana nami; na yeyote asiyekusanya pamoja nami, hutawanya.
he that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
basi hukumu baina yangu na wao kwa hukumu yako, na uniokoe mimi na walio pamoja nami, waumini.
"judge thou, then, between me and them openly, and deliver me and those of the believers who are with me."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
watu wote walio pamoja nami wanakusalimu. wasalimu rafiki zetu katika imani. nawatakieni nyote neema ya mungu.
all that are with me salute thee. greet them that love us in the faith. grace be with you all. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lakini wako wachache huko sarde ambao hawakuyachafua mavazi yao. hao wanastahili kutembea pamoja nami wakiwa wamevaa mavazi meupe.
thou hast a few names even in sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akiipata, atawaita rafiki na jirani zake akisema, furahini pamoja nami, kwa sababu nimeipata ile sarafu yangu iliyopotea.
and when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, rejoice with me; for i have found the piece which i had lost.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atakaye kunywa humo si pamoja nami, na asiye kunywa atakuwa pamoja nami: ila atakaye teka kiasi ya kitanga cha mkono wake.
so whoever drinks from it is not of me, and whoever does not taste it is indeed of me, excepting one who takes [from it] in the hollow of his hand."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
akawaendea wale wanafunzi, akawakuta wamelala. akamwambia petro, "ndiyo kusema hamkuweza kukesha pamoja nami hata saa moja?
and he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto peter, what, could ye not watch with me one hour?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sema: mwaonaje, ikiwa mwenyezi mungu atanihiliki mimi na walio pamoja nami, au akiturehemu, ni nani atakaye walinda makafiri na adhabu chungu?
say: "just think: if god destroys me and those with me, or is benevolent to us, who will then protect the unbelievers from a painful doom?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung