Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
popo katika kiswahili
bat in kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2017-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ego katika kiswahili
ego in kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2017-06-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
hubby katika kiswahili
hubby katika kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2020-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hadhi ya ndoa katika kiswahili
marital status in kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2020-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nini joka kuruka katika (kiswahili?)
what's a dragon fly in ( kiswahili ? )
Letzte Aktualisierung: 2015-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ash gourd maana katika kiswahili
ash gourd meaning in swahili
Letzte Aktualisierung: 2020-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jina lingine la nyati katika kiswahili
another buffalo name in swahili
Letzte Aktualisierung: 2021-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lyrics kuhesabu baraka zako katika kiswahili
bless the lord oh my soul
Letzte Aktualisierung: 2019-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mbegu za chia zinazo maana katika kiswahili
chia seeds meaning in kiswahili
Letzte Aktualisierung: 2023-09-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tuishie kiswahili kwa sababu wewe james huwezi kuongea vizuri katika kiswahili.
so what you been up to
Letzte Aktualisierung: 2024-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
andika hotuba ukipiga kampeni kuwa kiranja mkuu wa shule ya nabbingo mkuu madero 60. jibu katika kiswahili
hotuba katika kiswahili kama mkuu wa shule juu ya jinsi ya kuendeleza shule
Letzte Aktualisierung: 2024-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kwanza, binadamu wala sio alpaca ambao ni wanyama huenda walikuwa na mgusano na popo katika mazingira walioshiriki ya kiekolojia.
first, humans but not alpacas might have contact with bats in a shared ecological niche.
Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: