Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tukutane
let's get together
Letzte Aktualisierung: 2022-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hadi tukutane tena
let's meet again badaae
Letzte Aktualisierung: 2023-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
naomba leo tukutane
kama hutojali lakini
Letzte Aktualisierung: 2023-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kwaheri hadi tukutane tena
goodbye till we meet again
Letzte Aktualisierung: 2021-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tuombe uzimba one day tukutane
you are getting better
Letzte Aktualisierung: 2021-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nimemaliza leo tukutane wakati mwingine
Letzte Aktualisierung: 2024-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
natumai wote tuwazima wa afya, naona mshahara leo umetoka kwahiyo ijumaa tukutane kwa ajili ya ununuzi wa hisa wapendwa, karibuni sana kwa malengo na maslahi ya wote kwenye kikundi
i hope all of us healthy adults, i see the salary today is out so on friday we meet for the purchase of dear shares, very soon for the goals and interests of all in the group
Letzte Aktualisierung: 2023-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nimesikitishwa sana na habari kwamba umempoteza baba yako. najua ni wakati mgumu kwako, jinsi ninavyoomba kwamba mungu akutie nguvu wakati huu wa kujaribu kuushinda. tafadhali pokea salamu zangu za rambirambi kwa kufukuzwa kwake. roho yake ipumzike kwa amani ya milele mpaka tukutane tena
i am deeply saddened by the news that you just lost your father. i know it is a difficult moment for you, how i pray that god strengthens you at this trying time to overcome it. please accept my sincere condolences for his dismissal. may his soul rest in eternal peace till we meet again. i am deeply sorry for the loss.
Letzte Aktualisierung: 2023-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: