Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ukitaka kuniamini ni sawa usipo niamini sawa tu
if you want to trust me it's okay unless you believe me just the same
Letzte Aktualisierung: 2023-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na usipo waletea ishara waitakayo husema: kwa nini hukuibuni?
[o prophet!] when you do not produce before them any miracle, they say: 'why do you not choose for yourself a miracle?'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usipo acha, hapana shaka utakuwa miongoni mwa wanao tolewa mji!
if you do not desist, you will be one of those expelled (from our towns)."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
na usipo niondoshea vitimbi vya wanawake mimi nitamili kwao, na nitakuwa katika wajinga.
and if you do not avert from me the guile of these women, i will succumb to their attraction and lapse into ignorance."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nastahabu kifungo kuliko haya anayo niitia. na usipo niondoshea vitimbi vya wanawake mimi nitamili kwao, na nitakuwa katika wajinga.
he said, 'my lord, prison is dearer to me than that they call me to; yet if thou turnest not from me their guile, then i shall yearn towards them, and so become one of the ignorant.'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wakasema: ewe lut'i! usipo acha, hapana shaka utakuwa miongoni mwa wanao tolewa mji!
'lot' they replied, 'if you do not desist, you shall be thrown out'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na usipo waletea ishara waitakayo husema: kwa nini hukuibuni? sema: mimi ninafuata yanayo funuliwa kwangu kutokana na mola mlezi wangu.
and o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him) when you do not bring to them a verse, they say, “why did you not fabricate it?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: