Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
habari njema kabisa.
ja kia bona novaĵo!
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hatuna majina ya ukoo kabisa.
ni tute ne havas familian nomon.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hawajali kabisa kumcha mungu."
antaux iliaj okuloj ne ekzistas timo antaux dio.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ninakubaliana na wewe kabisa steve nicolle.
mi tute konsentas kun steve nicolle.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wanafunzi wakatazama wasiweze kabisa kujua anasema nani.
tiam la discxiploj rigardis unu la alian, dubante pri kiu li parolas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enyi wanafiki! isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:
ho hipokrituloj, bone profetis jesaja pri vi, dirante:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
usemi huo ni wa kusadikika kabisa na unastahili kukubaliwa.
fidinda estas la diro, kaj inda je plena akcepto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa busara kabisa, jibu langu ni kuwa “inategemea”.
mia saĝa respondo estas "tio dependas".
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndani kabisa katika moyo wangu naifurahia sheria ya mungu.
cxar mi gxojas en la legxo de dio laux la interna homo;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nafurahi sana kwamba naweza kuwategemea ninyi kabisa katika kila jambo.
mi gxojas, ke en cxio mi povas fidi al vi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mungu anataka ninyi muwe watakatifu na mjiepushe kabisa na maisha ya zinaa.
cxar jen estas la volo de dio, via sanktigxo, ke vi vin detenu de malcxasteco;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndugu wakorintho, tumezungumza nanyi kwa unyofu; mioyo yetu iko wazi kabisa.
nia busxo estas malfermita al vi, ho korintanoj, nia koro estas plivastigita.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jambo hili ni sawa kabisa na maneno ya manabii, kama maandiko matakatifu yasemavyo:
kaj al tio konsentas la vortoj de la profetoj, kiel estas skribite:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nyumba zilitengenezwa kwa saruji zilinusurika nguvu lakini zilipoteza sehemu ya paa zao kwa au kabisa.
la damaĝoj estis iomete perturbi kiam ni eniris en la komunumo de ivisan.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mlango uko wazi kabisa kwa ajili ya kazi yangu muhimu hapa, ingawa wapinzani nao ni wengi.
cxar pordo granda kaj efika malfermigxis al mi, kaj estas multaj kontrauxstarantoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kama wasiojulikana, kumbe twajulikana kwa wote, kama waliokufa, lakini mwonavyo, sisi ni wazima kabisa.
kiel nekonataj, tamen bone konataj; kiel mortantaj, kaj jen ni vivas; kiel pune korektataj, tamen ne mortigataj;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
huwa ninachanganyikiwa kabisa pale ninapolazimika kuandika majina yote matatu, yaani jina la kwanza, la kati na la mwisho.
mi kutime estas konfuzita, plenigante la nomon, kiel unua, meza kaj familinomo.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
watu wa familia moja wanaweza kuwa na majina yasiyofanana kabisa na idadi ya maneno kwa kila jina inaweza kuwa na utofauti mkubwa kabisa.
la anoj de la sama familio povas havi tute malsamajn nomojn kaj la nombro de vortoj en ĉiu nomo povas varii grande.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saulo alizidi kupata nguvu, na kwa jinsi alivyothibitisha wazi kwamba yesu ndiye kristo, wayahudi wa huko damasko walivurugika kabisa.
sed sauxlo des pli fortigxis, kaj li konfuzis la judojn logxantajn en damasko, pruvante, ke tiu estas la kristo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa sababu hiyo, ningeweza, kwa uhodari kabisa, nikiwa ndugu yako katika kristo, kukuamuru ufanye unachopaswa kufanya.
kvankam do mi havas plenan kuragxon en kristo, por ordoni al vi tion, kio estas konvena,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: