Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
basi tukamwitikia na tukamwokoa kutokana na dhiki.
gli rispondemmo e lo salvammo dalla disperazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mwenyezi mungu atajaalia baada ya dhiki faraji.
allah farà seguire il benessere al disagio.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na tukawaokoa wao na watu wao kutokana na dhiki kubwa.
salvammo loro e il loro popolo dall'angoscia più grande,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na kifua changu kina dhiki, na ulimi wangu haukunjuki vyema.
È oppresso il mio petto e la mia lingua legata.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wala usiwahuzunukie wala usiwe katika dhiki kwa sababu ya hila zao wanazo zifanya.
non ti affliggere per loro, non essere angosciato per le loro trame.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na sisi tunajua kwa hakika kuwa wewe kifua chako kinaona dhiki kwa hayo wayasemayo.
ben sappiamo che il tuo petto si affligge per quello che dicono.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"basi, siku hizo baada ya dhiki hiyo, jua litatiwa giza na mwezi hautaangaza.
in quei giorni, dopo quella tribolazione, e la luna non darà più il suo splendor
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mwenye wasaa atoe kadiri ya wasaa wake, na mwenye dhiki atoe katika alicho mpa mwenyezi mungu.
l'agiato spenda della sua agiatezza, colui che ha scarse risorse spenda di quello che allah gli ha concesso.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sisi tunajua tuliyo wafaridhia wao katika wake zao na wanawake ilio wamiliki mikono yao ya kulia. ili isiwe dhiki kwao.
ben sappiamo quello che abbiamo imposto loro a proposito delle loro spose e delle schiave che possiedono, così che non ci sia imbarazzo alcuno per te.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au nani yule anaye mjibu mwenye shida pale anapo mwomba, na akaiondoa dhiki, na akakufanyeni warithi wa ardhi?
non è lui che risponde quando l'affranto lo invoca, che libera dal male e che ha fatto di voi luogotenenti sulla terra?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na atakaye jiepusha na mawaidha yangu, basi kwa yakini atapata maisha yenye dhiki, na siku ya kiyama tutamfufua hali ya kuwa kipofu.
chi si sottrae al mio monito, avrà davvero vita miserabile e sarà resuscitato cieco nel giorno della resurrezione.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isipokuwa wale walio fungamana na watu ambao mna ahadi baina yenu na wao, au wanakujieni na vifua vyao vina dhiki kupigana nanyi, au kupigana na watu wao.
eccetto coloro che si rifugiano presso gente con la quale avete stabilito un accordo, o che vengono da voi con l'angoscia di dovervi combattere o combattere la loro gente.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kitabu kilicho teremshwa kwako - basi isiwe dhiki kifuani kwako kwa ajili yake, upate kuonya kwacho, na kiwe ni ukumbusho kwa waumini.
è un libro che è stato fatto scendere su di te, non sia, a causa sua, alcuna oppressione sul tuo petto, ché con esso tu ammonisca e sia un monito per i credenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi yule ambaye mwenyezi mungu anataka kumhidi humfungulia kifua chake kwa uislamu. na anaye taka apotee hukifanya kifua chake kina dhiki, kimebana, kama kwamba anapanda mbinguni.
allah apre il cuore all'islàm a coloro che vuole guidare, colui che vuole sviare, lo stringe e opprime il suo petto, come a chi fa sforzo a salire verso il cielo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambao hutoa wanapo kuwa na wasaa na wanapo kuwa na dhiki, na wanajizuia ghadhabu, na wasamehevu kwa watu; na mwenyezi mungu huwapenda wafanyao wema;
quelli che donano nella buona e nella cattiva sorte, per quelli che controllano la loro collera e perdonano agli altri, poiché allah ama chi opera il bene,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kisha baada ya dhiki alikuteremshieni utulivu - usingizi ambao ulifunika kundi moja kati yenu. na kundi jengine nafsi zao ziliwashughulisha hata wakamdhania mwenyezi mungu dhana isiyo kuwa ya haki, dhana ya kijinga.
dopo la tristezza, fece scendere su di voi un senso di sicurezza e un sopore che avvolse una parte di voi, mentre altri piangevano su se stessi e concepirono su allah pensieri dell'età dell'ignoranza, non conformi al vero.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi labda utaacha baadhi ya yale yaliyo funuliwa kwako, na kifua kitaona dhiki kwa hayo, kwa sababu wanasema: mbona hakuteremshiwa khazina, au wakaja naye malaika?
forse, vorresti tralasciare una parte di ciò che ti è stato rivelato e forse, il tuo petto è angustiato da quello che dicono: “perché non è stato fatto scendere un tesoro su di lui, o perché non è accompagnato da un angelo?”.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
upendo wenu na uwe bila unafiki. chukieni maovu, shikamaneni na mema. katika upendo wa kindugu iweni na upendo mwororo kwa mtu na mwenzake. katika kuonyeshana heshima iweni wa kwanza. msiwe wavivu katika kazi zenu. wakeni roho. mtumikieni yehova. shangilieni katika tumaini. vumilieni chini ya dhiki. dumuni katika sala. shirikini pamoja na watakatifu kulingana na mahitaji yao. fuateni mwendo wa ukaribishaji-wageni. endeleeni kuwabariki wale wanaowatesa; muwe mkibariki wala msiwe mkilaani. shangilieni pamoja na watu wanaoshangilia; lieni pamoja na watu wanaolia. mwafikirie wengine kama vile mnavyojifikiria wenyewe; msiwe mkikaza akili juu ya mambo makuu, bali mwongozwe na mambo ya hali ya chini. msiwe wenye busara machoni penu wenyewe.
il vostro amore sia senza ipocrisia. aborrite ciò che è malvagio, aderite a ciò che è buono. con amore fraterno abbiate tenero affetto gli uni per gli altri. nel mostrare onore gli uni agli altri prevenitevi. non siate indolenti nelle vostre faccende. siate ferventi nello spirito. siate schiavi di geova. rallegratevi nella speranza. perseverate nella tribolazione. siate costanti nella preghiera. condividete con i santi secondo i loro bisogni. seguite il corso dell’ospitalità. continuate a benedire quelli che vi perseguitano; benedite e non maledite. rallegratevi con quelli che si rallegrano; piangete con quelli che piangono. abbiate verso gli altri i medesimi sentimenti che avete verso voi stessi; non pensate alle cose alte, ma siate attirati dalle cose modeste. non divenite discreti ai vostri propri occhi.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: