Sie suchten nach: watakatifu (Swahili - Kabylen)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Swahili

Kabylen

Info

Swahili

aliahidi hapo kale kwa njia ya manabii wake watakatifu,

Kabylen

am akken i t-id-ixebbeṛ sidi ṛebbi si zzman iɛeddan, seg yimi n lenbiya iqedsen :

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

maandiko yasema: "muwe watakatifu, kwa kuwa mimi ni mtakatifu."

Kabylen

imi yura : ilit teṣfam axaṭer nekk ṣfiɣ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Swahili

mungu anataka ninyi muwe watakatifu na mjiepushe kabisa na maisha ya zinaa.

Kabylen

d ṣṣfa n wulawen-nwen i gebɣa sidi ṛebbi ; yebɣa aț-țḥadrem iman nwen si lefsad,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

bali mnapaswa kuwa watakatifu katika mwenendo wenu wote, kama vile yule aliyewaiteni ni mtakatifu.

Kabylen

meɛna ilit teṣfam di tikli-nwen am akken iṣfa sidi ṛebbi i wen-d issawlen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

napenda mkumbuke maneno yaliyosemwa na manabii watakatifu, na ile amri ya bwana na mwokozi mliyopewa na mitume wenu.

Kabylen

bɣiɣ a d temmektim imeslayen i d-nnan lenbiya iqedsen akk-d lameṛ n ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ amsellek nneɣ, i wen-slemden yakan imceggɛen n sidi ṛebbi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

ni lazima yeye abaki huko mbinguni mpaka utakapofika wakati wa kurekebishwa vitu vyote, kama mungu alivyosema kwa njia ya manabii wake watakatifu wa tangu zamani.

Kabylen

tura atan deg igenni alamma yusa-d lweqt i deg ara tuɣal txelqit meṛṛa ț-țajḍiṭ, akken i t-id-yenna sidi ṛebbi si zik seg imawen n lenbiya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

kabla ya kuumbwa ulimwengu, mungu alituteua tuwe wake katika kuungana na kristo ili tuwe watakatifu na bila hitilafu mbele yake. kwa sababu ya upendo wake,

Kabylen

yis i ɣ-d-ixtaṛ sidi ṛebbi uqbel a d-ixleq ddunit, iwakken a nili zdat-es d izedganen mbla lɛib.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

lakini sasa, kwa kifo cha mwanae aliyeishi hapa duniani, mungu amewapatanisha naye, kusudi awalete mbele yake mkiwa watakatifu, safi na bila lawama.

Kabylen

tura issemṣaleḥ-ikkun yid-es s lmut n mmi-s iwakken a d-tbanem zdat-es teṣfam, mbla lɛib.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

mungu baba aliwateua ninyi kufuatana na kusudi lake, na mmefanywa watakatifu na roho, mpate kumtii yesu kristo na kusafishwa kwa damu yake. nawatakieni neema na amani tele.

Kabylen

akken i t-iqsed baba ṛebbi, tețwaxtaṛem si tazwara s tezmert n ṛṛuḥ iqedsen iwakken aț-țḍuɛem Ɛisa lmasiḥ, a kkun-iṣfu s idammen-is yuzzlen. ṛṛeḥma ț-țalwit a wen-d tețțunefkent s tugeț.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

yeye mwenyewe atakunywa divai ya ghadhabu ya mungu, ambayo imemiminwa katika kikombe cha ghadhabu yake bila kuchanganywa na maji. mtu huyo atateseka ndani ya moto na kiberiti mbele ya malaika watakatifu na mbele ya mwanakondoo.

Kabylen

a d-yemmir fell-as wurrif n sidi ṛebbi, ad isew lemṛaṛ, ad inɛețțab di tmes d ukubri zdat lmalayekkat iqedsen, zdat izimer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

basi, wapenzi wangu, tukiwa tumepewa ahadi hizi zote, na tujitakase na chochote kiwezacho kuchafua miili na roho zetu, tuwe watakatifu kabisa, na tuishi kwa kumcha mungu.

Kabylen

a wid eɛzizen, imi i ɣ-d țțunefkent lemɛahdat-agi, ilaq a nessizdeg iman-nneɣ seg wayen akk issenǧasen lǧețța-nneɣ akk-d wulawen-nneɣ iwakken a nkemmel tezdeg n tikli-nneɣ akk-d sidi ṛebbi, s ṭṭaɛa d wannuz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Swahili

mungu anayetupatia amani awafanye ninyi watakatifu kwa kila namna na kuzilinda nafsi zenu--roho, mioyo na miili yenu--mbali na hatia yoyote wakati wa kuja kwake bwana wetu yesu kristo.

Kabylen

sidi ṛebbi bab n talwit, ad iṣeffi ṛṛuḥ-nwen, lǧețțat nwen ț-țeṛwiḥin-nwen, iwakken aț țeqqimem d izedganen i wass i deg ara d-yuɣal ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,243,301 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK