Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
petro pamoja na yule mwanafunzi mwingine wakaenda kaburini.
exiit ergo petrus et ille alius discipulus et venerunt ad monumentu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yesu alipofika huko alikuta lazaro amekwisha kaa kaburini kwa siku nne.
venit itaque iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tena, wanawake wengine wa kwetu wametushtua. walikwenda kaburini mapema asubuhi,
sed et mulieres quaedam ex nostris terruerunt nos quae ante lucem fuerunt ad monumentu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
simoni petro naye akaja akimfuata, akaingia kaburini; humo akaona sanda,
venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, alfajiri na mapema siku ya jumapili, jua lilipoanza kuchomoza, walienda kaburini.
et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jumapili, alfajiri na mapema, wale wanawake walikwenda kaburini wakichukua yale manukato waliyotayarisha.
una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wakarudi kutoka kaburini, wakawapa mitume wale kumi na mmoja na wengine habari za mambo hayo yote.
et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wote wawili walikimbia lakini yule mwanafunzi mwingine alikimbia mbio zaidi kuliko petro, akatangulia kufika kaburini.
currebant autem duo simul et ille alius discipulus praecucurrit citius petro et venit primus ad monumentu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maria alikuwa amesimama nje ya kaburi, akilia. huku akiwa bado analia, aliinama na kuchungulia kaburini,
maria autem stabat ad monumentum foris plorans dum ergo fleret inclinavit se et prospexit in monumentu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kundi la watu wale waliokuwa pamoja naye wakati alipomwita lazaro kutoka kaburini, akamfufua kutoka wafu, walisema yaliyotukia.
testimonium ergo perhibebat turba quae erat cum eo quando lazarum vocavit de monumento et suscitavit eum a mortui
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, wakatoka pale kaburini mbio, maana walitetemeka kwa hofu na kushangaa. hawakumwambia mtu yeyote kitu, kwa sababu waliogopa mno.
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, wayahudi waliokuwa nyumbani pamoja na maria wakimfariji walipomwona ameinuka na kutoka nje ghafla, walimfuata. walidhani alikuwa anakwenda kaburini kuomboleza.
iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lakini petro alitoka, akaenda mbio hadi kaburini. alipoinama kuchungulia ndani, akaiona tu ile sanda. akarudi nyumbani huku akiwa anashangaa juu ya hayo yaliyotokea.
petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuera
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, akaenda mbio hadi kwa petro na yule mwanafunzi mwingine ambaye yesu alimpenda, akawaambia, "wamemwondoa bwana kaburini, na wala hatujui walikomweka."
cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
yesu akasema, "ondoeni hilo jiwe!" martha, dada yake huyo aliyekufa, akamwambia, "bwana, amekwishaanza kunuka; amekaa kaburini siku nne!"
ait iesus tollite lapidem dicit ei martha soror eius qui mortuus fuerat domine iam fetet quadriduanus enim es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung