Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hawajali kabisa kumcha mungu."
dieva bijības nav viņu acu priekšā.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wanafunzi wakatazama wasiweze kabisa kujua anasema nani.
tad mācekļi uzlūkoja viens otru neziņā, par kuru viņš runā.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enyi wanafiki! isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:
jūs, liekuļi! isajs ir labi pravietojis par jums, sacīdams:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
usemi huo ni wa kusadikika kabisa na unastahili kukubaliwa.
tas ir patiess un atzīšanas cienīgs vārds.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wale watu walipowasili nyumbani walimkuta yule mtumishi hajambo kabisa.
un tie, kas bija sūtīti, atgriezušies mājās, atrada slimo kalpu veselu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndani kabisa katika moyo wangu naifurahia sheria ya mungu.
jo iekšējais cilvēks priecājas par dieva likumu,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nafurahi sana kwamba naweza kuwategemea ninyi kabisa katika kila jambo.
es priecājos, ka es visā varu uz jums paļauties.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mungu anataka ninyi muwe watakatifu na mjiepushe kabisa na maisha ya zinaa.
jo tāda ir dieva griba, lai jūs kļūtu svēti. atturieties no netiklības!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndugu wakorintho, tumezungumza nanyi kwa unyofu; mioyo yetu iko wazi kabisa.
korintieši, mēs jums atklāti sakām, mūsu sirds ir plaši atvērt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jambo hili ni sawa kabisa na maneno ya manabii, kama maandiko matakatifu yasemavyo:
un ar to saskan praviešu vārdi, kā rakstīts:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuwa na imani ni kuwa na hakika ya mambo tunayotumainia; kusadiki kabisa mambo tusiyoyaona.
ticība ir paļāvība tam, uz ko cer, un pārliecība par to, ko neredz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mlango uko wazi kabisa kwa ajili ya kazi yangu muhimu hapa, ingawa wapinzani nao ni wengi.
jo durvis man atvērušās lielas un plašas, bet arī pretinieku daudz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kama wasiojulikana, kumbe twajulikana kwa wote, kama waliokufa, lakini mwonavyo, sisi ni wazima kabisa.
kā mirēji, un, lūk, mēs dzīvojam; kā šaustīti, bet nenonāvēti;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
petro alipokuwa anaingia, kornelio alitoka nje kumlaki, akapiga magoti mbele yake na kuinama chini kabisa.
un notika, ka, pēterim ienākot, kornēlijs nāca viņam pretim un, nometies pie tā kājām, pagodināja viņu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maana mimi ni mdogo kabisa miongoni mwa mitume na wala sistahili kuitwa mtume, kwa sababu nililidhulumu kanisa la mungu.
jo es esmu mazākais starp apustuļiem un es neesmu cienīgs, ka mani sauc par apustuli, tādēļ ka es vajāju dieva baznīcu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saulo alizidi kupata nguvu, na kwa jinsi alivyothibitisha wazi kwamba yesu ndiye kristo, wayahudi wa huko damasko walivurugika kabisa.
bet sauls atspirga arvien vairāk un ienesa sajukumu jūdos, kas dzīvoja damaskā, apstiprinādams, ka Šis ir kristus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa sababu hiyo, ningeweza, kwa uhodari kabisa, nikiwa ndugu yako katika kristo, kukuamuru ufanye unachopaswa kufanya.
un lai gan es lielā paļāvībā uz jēzu kristu varu pavēlēt tev to, kas pienākas,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na mara nyingi pepo huyo amemwangusha motoni na majini, ili amwangamize kabisa. basi, ikiwa waweza, utuhurumie na kutusaidia!"
bet jēzus viņam sacīja: ja tu spēj ticēt. kas tic, tam viss iespējams.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lakini kama mama mkristo anao wajane katika jamaa yake, yeye anapaswa kuwatunza na si kuliachilia kanisa mzigo huo, ili kanisa liweze kuwatunza wajane wale waliobaki peke yao kabisa.
ja kādam ticīgajam jārūpējas par atraitnēm, tad lai apgādā tās un lai netiek apgrūtināta draudze, kurai jāpalīdz īstajām atraitnēm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa maana, viumbe viliwekwa katika hali ya kutojiweza kabisa, si kwa hiari yao, ila vilifanywa hivyo kwa mapenzi ya mungu. hata hivyo yapo matumaini,
jo radība pakļauta iznīcībai ne savas patikas dēļ, bet tā dēļ, kas to pakļāva, dodams cerību,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: