Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salini kila wakati
te sax ciy ñaan yàlla,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sikilizeni, nimekwisha kuwaonya kabla ya wakati.
wax naa leen ko lu jiitu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wakati huo, mtawala herode alisikia sifa za yesu.
ca jamono joojale erodd boroom diiwaanu galile dégg na tur, wa yeesu am.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(wakati huo yohane alikuwa bado hajafungwa gerezani.)
booba tëjaguñu yaxya ci kaso.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, kila mmoja na abaki kama alivyokuwa wakati alipoitwa.
na kenn ku nekk jàpp ci li mu nekkoon, bi ko yàlla wooyee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ninyi ndio mliobaki nami wakati wote wa majaribu yangu;
yéen nag yéenay ñi ànd ak man ci samay fitna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
muwe waangalifu na kesheni, maana hamjui wakati huo utafika lini.
moytuleen te xool! xamuleen kañ la waxtu wi di jot.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa maana wakati huo roho mtakatifu atawafundisheni kile mnachopaswa kusema."
ndaxte xel mu sell mi dina leen xamal ca waxtu woowa li ngeen war a wax.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
je, hamkumbuki kwamba niliwaambieni haya yote wakati nilipokuwa pamoja nanyi?
xanaa fàttalikuwuleen ne, waxoon naa leen ko, ba ma nekkee ak yéen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(wakati huo wanafunzi wake walikuwa wamekwenda mjini kununua chakula.)
fekk booba nag, taalibey yeesu ya dañoo demoon ca biir dëkk ba, di jënd lu ñu lekk.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, tusichoke kutenda mema; maana tusipolegea tutavuna mavuno kwa wakati wake.
bunu tàyyi ci def lu baax, ndaxte bu nu ci sawaree, bu waxtu wi jotee dinanu jariñu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baada ya wote, akanitokea hata mimi, mimi niliyekuwa kama mtu aliyezaliwa kabla ya wakati.
man nag la mujj a feeñu, ma mel ni liir bu judduwul ci jamonoom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambaye alijitoa mwenyewe kuwakomboa watu wote. huo ulikuwa uthibitisho, wakati ufaao ulipowadia.
mi joxe bakkanam ngir jot ñépp. loolu mooy seede si yàlla joxe, bi waxtu wi jotee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atapokea mengi zaidi wakati huu wa sasa, na kupokea uzima wa milele wakati ujao."
dinga am tey jii ay yooni yoon, ak dund gu dul jeex ëllëg.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
martha akamjibu, "najua kwamba atafufuka wakati wa ufufuo, siku ya mwisho."
màrt tontu ko ne: «xam naa ne, dina jóg bésu ndekkite la, keroog bés bu mujj ba.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"wakati umetimia, na ufalme wa mungu umekaribia. tubuni na kuiamini habari njema!"
naan: «jamono ji mat na, nguuru yàlla jegesi na; tuubleen seeni bàkkaar te gëm xebaar bu baax bi.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lakini kila mmoja kwa mpango wake: kristo kwanza, halafu wale walio wake kristo wakati kristo atakapokuja.
waaye ku nekk ak ayam. kirist moo jëkk, mel ni gub yi ñu jëkk a tànne ci ngóob mi, ba noppi, bu kirist dellusee, ñi bokk ci moom jël seen ay.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, yesu akawaambia, "wakati wangu ufaao haujafika bado. lakini kwenu ninyi kila wakati unafaa.
yeesu ne leen: «sama waxtu jotagul. ci yéen nag, waxtu yépp a baax.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"kwa mujibu huohuo, nilikwenda damasko wakati mmoja, nikiwa na mamlaka na maagizo kutoka kwa makuhani wakuu.
«noonu am bés, may dem dëkku damas, yor sañ-sañ ak ndigalu saraxalekat yu mag ya.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung