Sie suchten nach: bulacaksınız (Türkisch - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Cebuano

Info

Turkish

bulacaksınız

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Cebuano

Info

Türkisch

yeruşalimde avuntu bulacaksınız.

Cebuano

ingon sa usa ka bata nga ginalipay sa iyang inahan, mao man pagalipayon ko kamo; ug kamo pagalipayon diha sa jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

beni arayacaksınız, bütün yüreğinizle arayınca beni bulacaksınız.

Cebuano

ug kamo mangita kanako, ug makakaplag kanako, sa diha nga kamo mangita kanako uban ang inyong bugos nga kasingkasing,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ama tanrınız rabbi arayacaksınız. bütün yüreğinizle, bütün canınızla ararsanız, onu bulacaksınız.

Cebuano

apan gikan didto magapangita kamo kang jehova nga imong dios, ug makakaplag ka kaniya, sa diha nga pangitaon mo siya sa bug-os mong kasingkasing, ug sa bug-os mong kalag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İşte size bir işaret: kundağa sarılmış ve yemlikte yatan bir bebek bulacaksınız.››

Cebuano

ug ang inyong ilhanan mao kini: inyong makaplagan ang usa ka gamayng bata nga naputos sa mga bakbak ug nagahigda sa pasungan."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

‹‹dileyin, size verilecek; arayın, bulacaksınız; kapıyı çalın, size açılacaktır.

Cebuano

"pangayo, ug kamo pagahatagan; pangita, ug kamo makakaplag; pagtuktok, ug kamo pagaablihan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

yarın onlarla savaşmaya çıkın. onları vadinin sonunda, yeruel kırlarında, sits yokuşunu çıkarlarken bulacaksınız.

Cebuano

ugma umadto kamo batok kanila: ania karon, sila motungas sa tungasan sa sis; ug makita ninyo sila sa kinatumyan sa walog, sa dili pa ang kamingawan sa jeruel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

orada, sizi kutsayan tanrınız rabbin huzurunda, siz de aileleriniz de yiyeceksiniz ve el attığınız her işte sevinç bulacaksınız.

Cebuano

ug didto magakaon kamo sa atubangan ni jehova nga inyong dios, ug managkalipay kamo sa tanang butang makuptan sa inyong kamot, kamo ug ang inyong panimalay, si jehova nga imong dios magapanalangin kanimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹ben size şunu söyleyeyim: dileyin, size verilecek; arayın, bulacaksınız; kapıyı çalın, size açılacaktır.

Cebuano

ug ingnon ko kamo, pangayo, ug kamo pagahatagan; pangita, ug kamo makakaplag; pagtuktok, ug kamo pagaablihan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

orada sağ bırakılacak kimi oğullarınız, kızlarınız olacak, çıkıp yanınıza gelecekler. onların davranışlarını ve yaptıklarını görünce, yeruşalimin başına getirdiğim yıkımdan ve her tür felaketten avuntu bulacaksınız.

Cebuano

bisan pa niana, ania karon, didto may ibilin nga usa ka salin nga pagapagulaon, lakip ang mga anak nga lalake ug ang mga anak nga babaye: ania karon, sila moanha kaninyo, ug kamo makakita sa ilang dalan ug sa ilang mga buhat; ug kamo pagalipayon, mahatungod sa kadautan nga akong gipadala sa ibabaw sa jerusalem, bisan pa mahatungod sa tanan nga akong gipadala sa ibabaw niana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

siz, oğullarınız, kızlarınız, erkek ve kadın köleleriniz, kentlerinizde oturan levililer bunları tanrınız rabbin huzurunda, onun seçeceği yerde yiyeceksiniz. tanrınız rabbin huzurunda el attığınız her işte sevinç bulacaksınız.

Cebuano

apan sa atubangan ni jehova nga imong dios magakaon ikaw kanila sa dapit nga pagapilion ni jehova nga imong dios, ikaw, ug ang imong anak nga lalake, ug ang imong anak nga babaye, ug ang imong ulipon nga lalake, ug ang imong ulipon nga babaye, ug ang levihanon nga nahisulod sa imong mga ganghaan; ug magkalipay ka sa atubangan ni jehova nga imong dios sa tanan nga bulohaton sa imong mga kamot.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

size şunu söyleyeyim, onların hakkını tez alacaktır. ama İnsanoğlu geldiği zaman acaba yeryüzünde iman bulacak mı?››

Cebuano

sultihan ko kamo, nga sa madali iyang hatagan silag hustisya. ngani, inig-abut sa anak sa tawo, makakaplag ba kaha siyag pagtoo dinhi sa yuta?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,726,852 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK