Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
musa hayvanın bağırsak ve işkembe yağlarını, karaciğer perdesini, böbreklerini ve böbrek yağlarını sunağın üzerinde yaktı.
und nahm alles fett am eingeweide, das netz über der leber und die zwei nieren mit dem fett daran, und zündete es an auf dem altar.
hayvanın yağını, kuyruk yağını, bağırsak ve işkembe yağlarını, karaciğer perdesini, böbreklerini, böbrek yağlarını ve sağ budunu aldı.
und nahm das fett und den schwanz und alles fett am eingeweide und das netz über der leber, die zwei nieren mit dem fett daran und die rechte schulter;
hayvanın bütün yağı alınacak, kuyruk yağı, bağırsak ve işkembe yağları, böbrekleri, böbrek üstü yağları, karaciğerden böbreklere uzanan perde ayrılacak.
und all sein fett soll man opfern, den schwanz und das fett, welches das eingeweide bedeckt,
rab için yakılan sunu olarak sunudan şunları ayırıp sunmalı: bağırsak ve işkembe yağlarını, böbrekleri, böbrek üstü yağlarını, karaciğerden böbreklere uzanan perdeyi.
und er soll davon opfern ein opfer dem herrn, nämlich das fett, welches die eingeweide bedeckt, und alles fett am eingeweide,
rabbin musaya verdiği buyruğa uygun olarak günah sunusunun yağını, böbreklerini, karaciğerinin perdesini sunakta yaktı.
aber das fett und die nieren und das netz von der leber am sündopfer zündete er an auf dem altar, wie der herr dem mose geboten hatte.