Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dedi ki: "onu götürmeniz beni çok çok üzer.
er sagte: "es macht mich fürwahr traurig, daß ihr ihn mitnehmt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
beni çok arayacaksın, ama ben artık olmayacağım.››
und warum vergibst du mir meine missetat nicht und nimmst weg meine sünde? denn nun werde ich mich in die erde legen, und wenn du mich morgen suchst, werde ich nicht da sein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benim çok param var.
ich habe viel geld.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
güneşin altında bilgelik olarak şunu da gördüm, beni çok etkiledi:
ich habe auch diese weisheit gesehen unter der sonne, die mich groß deuchte:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bende çok mutluyum canım sedef
du hast auch ein super job
Letzte Aktualisierung: 2020-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sizin hediyenizle, benden çok siz ferahlarsınız."
nein! vielmehr seid ihr es, die ihr über euer geschenk froh seid.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
die ersten stunden meines aufenthalts in porto hinterließen einen sehr guten eindruck der stadt.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dedi ki: "onu götürmeniz beni çok çok üzer. ve korkarım ki siz ondan habersiz bir haldeyken onu kurt yer."
er sagte: "es betrübt mich doch, daß ihr mit ihm weggeht, und ich fürchte, daß ihn der wolf frißt, während ihr ihm gegenüber achtlos seid."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
senin çocuklarından bazılarının babadan aldığımız buyruğa uyarak gerçeğin izinden yürüdüğünü görünce çok sevindim.
ich bin erfreut, daß ich gefunden habe unter deinen kindern, die in der wahrheit wandeln, wie denn wir ein gebot vom vater empfangen haben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bazı kardeşler gelip senin gerçeğe bağlı kaldığına, gerçeğin izinden yürüdüğüne tanıklık edince çok sevindim.
ich bin aber sehr erfreut worden, da die brüder kamen und zeugten von deiner wahrheit, wie denn du wandelst in der wahrheit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rab tanrı yunusun üzerine gölge salacak, sıkıntısını giderecek bir keneotu sağladı. yunus buna çok sevindi.
gott der herr aber verschaffte einen rizinus, der wuchs über jona, daß er schatten gäbe über sein haupt und errettete ihn von seinem Übel; und jona freute sich sehr über den rizinus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(resulüm!) kullarıma, benim, çok bağışlayıcı ve pek esirgeyici olduğumu haber ver.
teilemeinen dienern mit, daß ich gewiß der allvergebende, der allgnädige bin,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hirodes İsayı görünce çok sevindi. ona ilişkin haberleri duyduğu için çoktandır onu görmek istiyor, gerçekleştireceği bir belirtiye tanık olmayı umuyordu.
da aber herodes jesum sah, ward er sehr froh; denn er hätte ihn längst gern gesehen, denn er hatte viel von ihm gehört, und hoffte, er würde ein zeichen von ihm sehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kral buna çok sevindi, danieli çukurdan çıkarmalarını buyurdu. daniel çukurdan çıkarıldı. bedeninde hiçbir yara izi bulunmadı. Çünkü tanrısına güvenmişti.
da ward der könig sehr froh und hieß daniel aus dem graben ziehen. und sie zogen daniel aus dem graben, und man spürte keinen schaden an ihm; denn er hatte seinem gott vertraut.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hiram, süleymandan bu haberi alınca çok sevindi ve, ‹‹bugün, o büyük ulusu yönetmek üzere davuta bilge bir oğul veren rabbe övgüler olsun!›› dedi.
da hiram aber hörte die worte salomos, freute er sich hoch und sprach: gelobt sei der herr heute, der david einen weisen sohn gegeben hat über dies große volk.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.