Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hayırda erginlik/dürüstlük evlere arkalarından girmeniz değildir. hayırda ergin/dürüst o kişidir ki, takvaya sarılıp korunur.
und das gottgefällige handeln liegt nicht darin, daß ihr die häuser von der rückseite betretet, sondern das gottgefällige handeln ist (das gottgefällige handeln dessen), der taqwa gemäß handelt.
aranızda fısıldaştığınız zaman, günah, düşmanlık ve resule isyan hususlarında fısıldaşmayın; hayırda erginlik/dürüstlük ve takva konusunda fısıldaşın.
wenn ihr euch vertraulich unterhaltet, dann unterhaltet euch vertraulich nicht über das verfehlen, das Übertreten und das widersprechen des gesandten! und unterhaltet euch vertraulich (nur) über das gütige handeln und die taqwa!
ey iman edenler! aranızda fısıldaştığınız zaman, günah, düşmanlık ve resule isyan hususlarında fısıldaşmayın; hayırda erginlik/dürüstlük ve takva konusunda fısıldaşın.
o die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über sünde, feindseliges vorgehen und ungehorsam gegen den gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über frömmigkeit und gottesfurcht.