Sie suchten nach: kaçan kovalanır (Türkisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

aslandan kaçan...

Deutsch

die vor einem jagenden löwen fliehen?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kaçan balık büyük olur.

Deutsch

der fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

onun eli parçalar kaçan yılanı.

Deutsch

am himmel wird's schön durch seinen wind, und seine hand durchbohrt die flüchtige schlange.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

aslandan ürkerek kaçan yabani merkeplere benzerler.

Deutsch

als wären sie erschreckte esel,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sauldan kaçan davut o gün gat kralı akişe gitti.

Deutsch

und david machte sich auf und floh vor saul und kam zu achis, dem könig zu gath.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

keyfi kaçan İsrail kralı öfkeyle samiriye'deki sarayına döndü.

Deutsch

aber der könig israels zog hin voll unmuts und zornig in sein haus und kam gen samaria.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İsteyen de, kendinden istenilen de, kaçan da kovalayan da ne kadar güçsüz!

Deutsch

schwach ist (hier) der, der sucht, und das, was gesucht wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ne oluyor onlara ki bu öğütten, bu irşaddan arslandan ürküp kaçan yaban eşeği gibi kaçıyorlar?

Deutsch

als wären sie erschreckte esel,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Ülke yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.

Deutsch

das land ist eines der wenigen, welches die tausenden flüchtlinge aus dem jemen aufnimmt und viele menschen fühlen sich dadurch überfordert.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

davut ertesi gün tan vaktinden akşama dek onları öldürdü. develere binip kaçan dört yüz genç dışında içlerinden kurtulan olmadı.

Deutsch

und david schlug sie vom morgen an bis an den abend gegen den andern tag, daß ihrer keiner entrann, außer vierhundert jünglinge; die stiegen auf die kamele und flohen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çünkü gerçekten sen, ölülere (söz) dinletemezsin ve arkasını dönüp kaçan sağırlara da çağrıyı işittiremezsin.

Deutsch

du kannst die toten weder hörend machen, noch kannst du bewirken, daß die tauben den anruf hören, wenn sie (dir) den rücken kehren

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

rab İsraillilerden kaçan amorluların üzerine beythorondan azekaya inen yol boyunca gökten iri iri dolu yağdırdı. yağan dolunun altında can verenler, İsraillilerin kılıçla öldürdüklerinden daha çoktu.

Deutsch

und da sie vor israel flohen den weg zu beth-horon, ließ der herr einen großen hagel vom himmel auf sie fallen bis gen aseka, daß sie starben. und viel mehr starben ihrer von dem hagel, als die kinder israel mit dem schwert erwürgten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹birini öldürüp de canını kurtarmak için oraya kaçan kişiyle ilgili kural şudur: biri, önceden kin beslemediği komşusunu istemeyerek öldürürse,

Deutsch

und also soll's sein mit der sache des totschlägers, der dahin flieht, daß er lebendig bleibe: wenn jemand seinen nächsten schlägt, nicht vorsätzlich, und hat zuvor keinen haß auf ihn gehabt,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

birini kazayla öldürüp kaçan bir İsrailli'nin ya da İsrailliler arasında yaşayan bir yabancının, topluluğun önünde yargılanmadan öç almak isteyenlerce öldürülmesini önlemek için belirlenen kentler bunlardı.

Deutsch

das waren die städte, bestimmt allen kindern israel und den fremdlingen, die unter ihnen wohnten, daß dahin fliehe, wer eine seele unversehens schlägt, daß er nicht sterbe durch den bluträcher, bis daß er vor der gemeinde gestanden sei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer, kâfirler tarafına geçmiş eşleriniz yüzünden birşeyleriniz inkârcılara gider, sonra da onlardan size kaçan kadınlar yüzünden ödeme sırası size gelirse, eşleri gitmiş olan müminlere, harcadıkları miktarı verin.

Deutsch

und sollte eine von euren ehepartnern zu den kafir überlaufen und ihr übt vergeltung, dann gebt denjenigen, deren frauen gingen, gleiches wie das, was sie ausgaben.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹bu kentlerden birine kaçan kişi, kentin kapısına gidip durumunu kent ileri gelenlerine anlatsın. onlar da onu kente, yanlarına kabul edip kendileriyle birlikte oturacağı bir yer versinler.

Deutsch

und der da flieht zu der städte einer, soll stehen draußen vor der stadt tor und vor den Ältesten der stadt seine sache ansagen; so sollen sie ihn zu sich in die stadt nehmen und ihm raum geben, daß er bei ihnen wohne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer eşleriniz(e sarfettiğiniz mehirler)den herhangibir şey kafirlere gider de, sonra (onlardan da size kaçan kadınlar çıkar ve bu kez mehir ödeme) sıra(sı) size gelirse eşleri giden (mü'minlere) harcadıklarının mislini verin.

Deutsch

und sollte eine von euren ehepartnern zu den kafir überlaufen und ihr übt vergeltung, dann gebt denjenigen, deren frauen gingen, gleiches wie das, was sie ausgaben.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,675,612,392 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK