Sie suchten nach: ne aileniz anlatmak için mi? (Türkisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

German

Info

Turkish

ne aileniz anlatmak için mi?

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

ve bütün harikalarını anlatmak için.

Deutsch

da man hört die stimme des dankens, und da man predigt alle deine wunder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ondan korktuğun için mi?

Deutsch

meinst du wegen deiner gottesfurcht strafe er dich und gehe mit dir ins gericht?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

size uyarıda bulunulduğu için mi?

Deutsch

(ist es ein böses vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

senin yolundan şaşırtmaları için mi?

Deutsch

unser herr!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu uğursuzluk size öğüt verildiği için mi?

Deutsch

(ist es ein böses vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Ömrümü utanç içinde geçirmek için mi?

Deutsch

warum bin ich doch aus mutterleibe hervorgekommen, daß ich solchen jammer und herzeleid sehen muß und meine tage mit schanden zubringen!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"bizi tanrılarımızdan saptırmak için mi bize geldin?

Deutsch

sie sagten: "bist du zu uns gekommen, um uns von unseren göttern abwendig zu machen?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"bize, bizi tanrılarımızdan alıkoymak için mi geldin?

Deutsch

sie sagten: "bist du zu uns gekommen, um uns von unseren göttern abwendig zu machen?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"sen bizi tanrılarımızdan çevirmek için mi bize geldin?

Deutsch

sie sagten: "bist du zu uns gekommen, um uns von unseren göttern abwendig zu machen?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"halkını boğmak için mi gemide delik açtın?

Deutsch

er (moses) sagte: "schlugst du ein loch hinein, um seine mannschaft zu ertränken?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

mûsa dedi: "İçindekileri boğmak için mi deldin onu?

Deutsch

er (moses) sagte: "schlugst du ein loch hinein, um seine mannschaft zu ertränken?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

dediler: "sen bizi tanrılarımızdan çevirmek için mi geldin?

Deutsch

sie sagten: "bist du zu uns gekommen, um uns von unseren göttern abwendig zu machen?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

(musa): "halkını boğmak için mi gemiyi deldin?

Deutsch

er (moses) sagte: "schlugst du ein loch hinein, um seine mannschaft zu ertränken?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"tanrılarımızı deli bir şair için mi terkedeceğiz?" diyorlardı.

Deutsch

und sagten: "sollen wir denn wahrlich unsere götter verlassen wegen eines besessenen dichters?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

dediler ki: "sen, bizi ilahlarımızdan çevirmek için mi bize geldin?

Deutsch

sie sagten: "bist du zu uns gekommen, um uns von unseren göttern abzuwenden?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

(musa) dedi ki: "İçindekilerini batırmak için mi onu deldin?

Deutsch

er (moses) sagte: "schlugst du ein loch hinein, um seine mannschaft zu ertränken?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

köylü ve inşaat işçisi oldukları için miydi?

Deutsch

weil es bauern und maurer waren? nein.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"yalancılık etmek için mi allah'tan başka ilâhlar istiyorsunuz?"

Deutsch

ist es eine lüge - götter außer allah -, was ihr begehrt?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

“birtakım uydurma yalanlar için mi allah’tan başka ilahlar istiyorsunuz?”

Deutsch

ist es eine lüge - götter außer allah -, was ihr begehrt?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"Şurada güvenlik içinde mi bırakılacaksınız?"

Deutsch

ihr werdet hier gelassen, wo ihr sicher seid,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,688,210 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK