Sie suchten nach: sen ne yaptın (Türkisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

ne yaptın?

Deutsch

was hast du gemacht?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

o zaman ne yaptın?

Deutsch

was hast du dann gemacht?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bugün sabah ne yaptın?

Deutsch

was hast du heute früh gemacht?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sen ne diyon

Deutsch

ich will dich treffen.

Letzte Aktualisierung: 2022-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

sen ne diyon piç

Deutsch

was sagst du, bastard?

Letzte Aktualisierung: 2024-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

sen ne kötü arkadaşmışsın!" der.

Deutsch

also erbärmlich ist der begleiter."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bir bak, sen ne düşünüyorsun.”

Deutsch

er sagte: "mein vater!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

rab, ‹‹ne yaptın?›› dedi, ‹‹kardeşinin kanı topraktan bana sesleniyor.

Deutsch

er aber sprach: was hast du getan? die stimme des bluts deines bruders schreit zu mir von der erde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

bak bakalım sen ne görürsün/sen ne dersin?"

Deutsch

gewiß, ich sah im schlaf, daß ich dich opfere, also schau, was du meinst."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

ne sen, ne de kavmin, daha önce bunları bilmiyordunuz.

Deutsch

du wußtest sie vorher nicht, weder du noch dein volk. sei nun geduldig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

kendine geldiğinde: "sen ne yücesin (rabbim).

Deutsch

als er aufwachte, sagte er: «preis sei dir!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

ey harun'un kızkardeşi, baban kötü bir adam değildi, annen de fahişe değildi (sen ne yaptın böyle)?

Deutsch

o schwester aarons, dein vater war kein bösewicht, und deine mutter war keine hure."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

l3c sen nesin? ben almanım.

Deutsch

l3c was bist du? ich bin deutscher.

Letzte Aktualisierung: 2014-09-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

dosyalar çalınıp bittiğinde ne yapsın?

Deutsch

verhalten nach der wiedergabe

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

bilir misin sen, nedir o sekar?

Deutsch

und was läßt dich wissen, was saqar ist?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

allah, ne yapmış olduklarını onlaraelbette haber verecektir.

Deutsch

gott wird ihnen kundtun, was sie zu machen pflegten.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

görmedin mi rabb'in fil sahiplerine ne yaptı?

Deutsch

hast du nicht gesehen, wie dein herr an den leuten des elefanten gehandelt hat?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

fil ashabına rabbin ne yaptı, neler etti, görmedin mi?

Deutsch

hast du nicht gesehen, wie dein herr an den leuten des elefanten gehandelt hat?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

görmedin mi rabbin ne yaptı 'ad(kavmin)e?

Deutsch

hast du nicht gesehen, wie dein herr an den aad gehandelt hat,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

büyücü ise, nereye varsa (ne yapsa) iflah olmaz."

Deutsch

und der magier wird nie erfolgreich sein, überall wo er hinkommt."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,645,237,573 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK