Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
teyzem bana iyi kahvenin nasıl yapılacağını gösterdi.
meine tante zeigte mir, wie man guten kaffee macht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(bunlara yapamayacakları görev yüklenmez; yapamadıklarından dolayı günahkar olmazlar.) sizin için de, gerek kendi evlerinizden, gerekse babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden, veya anahtarlarını uhdenizde bulundurduğunuz yerlerden, yahut dostlarınızın evlerinden yemenizde bir sakınca yoktur.
es gibt für den blinden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den hinkenden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den kranken keinen grund zur bedrängnis, sowie auch für euch nicht, in euren (eigenen) häusern zu essen oder in den häusern eurer väter, den häusern eurer mütter, den häusern eurer brüder, den häusern eurer schwestern, den häusern eurer onkel väterlicherseits, den häusern eurer tanten väterlicherseits, den häusern eurer onkel mütterlicherseits, den häusern eurer tanten mütterlicherseits, (in einem haus,) dessen schlüssel ihr besitzt, oder (im haus) eures freundes.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: