Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
andolsun ki biz onları azaplandırmıştık da gene rablerine baş eğmemişlerdi ve yalvarmamışlardı.
(they are such) that we seized them with chastisement (and yet) they did not humble themselves before their lord, nor do they entreat
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah yolunda başlarına gelenlerden ötürü gevşememişler, yılmamışlar ve boyun eğmemişlerdi.
but they never lost assurance due to what afflicted them in the cause of allah, nor did they weaken or submit.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah yolunda başlarına gelenlerden ötürü gevşememişler, yılmamışlar ve boyun eğmemişlerdi. allah, sabredenleri sever.
they did not falter for what befell them in the way of allah, neither did they weaken, nor did they abase themselves; and allah loves the steadfast.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nice peygamberlerin yanında rabbe kul olmuş pek çok kimse savaşmıştır. allah yolunda başlarına gelenlerden ötürü gevşememişler, yılmamışlar ve boyun eğmemişlerdi.
and how many a prophet has fought with whom were many worshippers of the lord; so they did not become weak-hearted on account of what befell them in allah's way, nor did they weaken, nor did they abase themselves; and allah loves the patient.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and olsun ki, biz onları azabla yakalamıştık, yine de rablerine boyun eğmemiş ve yakarmamışlardı.
(they are such) that we seized them with chastisement (and yet) they did not humble themselves before their lord, nor do they entreat
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: