Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
evlatlıklarınızı da oğullarınız kılmamıştır.
[azzihar is the saying of a husband to his wife, "you are to me like the back of my mother" i.e. you are unlawful for me to approach.], nor has he made your adopted sons your real sons.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
evlatlıklarınızı da öz oğullarınız kılmamıştır.
nor did he make your adopted sons, your actual sons.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kendilerinden zıhar yaptığınız eşlerinizi analarınız kılmamıştır.
and he has not made your wives whom you declare unlawful your mothers.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kendilerinden zıhar yaptığınız eşlerinizi analarınız kılmamıştır. evlatlıklarınızı da oğullarınız kılmamıştır.
god does not consider your wives whom you renounce by zihar as your mothers nor those whom you adopt as your sons.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evlatlıklarınızı da öz oğullarınız kılmamıştır. bunlar ağızlarınızla söylediğiniz mânasız sözlerden ibarettir.
[azzihar is the saying of a husband to his wife, "you are to me like the back of my mother" i.e. you are unlawful for me to approach.], nor has he made your adopted sons your real sons.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
zıhar yaptığınız eşlerinizi sizin anneniz yapmamıştır, evlatlıklarınızı da sizin oğullarınız kılmamıştır.
and he has not made your wives whom you declare unlawful your mothers.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah bahira, saibe, vasile ve ham diye bir şey (meşru) kılmamıştır.
allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah or ham.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sizi o seçmiş, babanız İbrahim'in yolu olan dinde sizin için bir zorluk kılmamıştır.
he has chosen you and has not laden a burden upon you in your religion, being the creed of abraham your father.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah, hiçbir adamın içinde iki kalb yaratmamıştır. kendilerine zıhar yaptığınız eşlerinizi anneleriniz kılmamıştır.
allah has never put two hearts within one person's body; nor has he made your wives, whom you compare to your mothers' backs (to divorce them), your true mothers; nor has he made those whom you adopt as sons your own sons.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah, zıhar yapmanız suretiyle eşlerinizi, anneleriniz gibi yaratmamıştır; evlatlıklarınızı da öz oğullarınız gibi saymanızı meşru kılmamıştır.
and he has not made your wives whom you declare unlawful your mothers. and he has not made your adopted sons your [true] sons.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah bahriye'den, saibe'den, vasiyle'den ve ham'dan hiçbirini (meşru) kılmamıştır.
allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah or ham.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
İşte o, (peygamber'in getirdiğini) doğru kabul etmemiş, namaz da kılmamıştı.
and the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: