Sie suchten nach: yakınmalarını (Türkisch - Esperanto)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Esperanto

Info

Türkisch

onların bu dertlerini, yakınmalarını duyunca çok öfkelendim.

Esperanto

kaj tio forte min cxagrenis, kiam mi auxdis ilian kriadon kaj tiujn vortojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

rab musayla haruna da, ‹‹bu kötü topluluk ne zamana dek bana söylenecek?›› dedi, ‹‹bana söylenen İsrail halkının yakınmalarını duydum.

Esperanto

kaj la eternulo ekparolis al moseo kaj al aaron, dirante:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

yakınmama kulak verin.

Esperanto

auxskultu do mian moralinstruon, kaj atentu la defendan parolon de mia busxo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

rab musaya, ‹‹başkaldıranlara bir uyarı olsun diye harunun değneğini saklanmak üzere levha sandığının önüne koy›› dedi, ‹‹onların benden yakınmalarına son vereceksin; öyle ki, ölmesinler.››

Esperanto

kaj la eternulo diris al moseo:remetu la bastonon de aaron antaux la keston de atesto, por ke gxi estu gardata kiel memorsigno por la ribelemuloj, por ke cxesigxu ilia murmurado kontraux mi, kaj por ke ili ne mortu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹rab yalnız musa aracılığıyla mı konuştu?›› dediler, ‹‹bizim aracılığımızla da konuşmadı mı?›› rab bu yakınmaları duydu.

Esperanto

kaj ili diris:cxu nur kun moseo parolis la eternulo? li parolis ja ankaux kun ni. kaj la eternulo tion auxdis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kızların babaları ya da erkek kardeşleri bize yakınmaya gelirse, ‹benyaminoğullarını hatırımız için bağışlayın› diyeceğiz, ‹savaşarak aldığımız kızlar hepsine yetmedi. siz de kendi kızlarınızı isteyerek vermediğinize göre suçlu sayılmazsınız.› ››

Esperanto

kaj se venos iliaj patroj aux fratoj kun plendo al ni, ni diros al ili:pardonu nin pro ili; cxar ni ne prenis por cxiu edzinon en la milito, kaj vi ne donis al ili; tial vi estas nun senkulpaj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

yakınmalarıma ne yanıt verecek göreyim.

Esperanto

sur mia gardista posteno mi staris; kaj, starigxinte sur turo, mi observis, por vidi, kion li diros al mi kaj kion mi devas respondi al la riprocxo kontraux mi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

halk, ‹‹ne içeceğiz?›› diye musaya yakınmaya başladı.

Esperanto

kaj la popolo ekmurmuris kontraux moseo, dirante:kiam ni trinkos?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çölde hepsi musayla haruna yakınmaya başladı.

Esperanto

kaj la tuta komunumo de la izraelidoj ekmurmuris kontraux moseo kaj aaron en la dezerto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

seçeceğim kişinin değneği filiz verecek. İsrail halkının sizden sürekli yakınmasına son vereceğim.››

Esperanto

kaj kiun viron mi elektos, ties bastono ekfloros; kaj tiel mi silentigos antaux mi la murmuradon de la izraelidoj, kiun ili murmuras kontraux vi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹rab yakınmalarınızı duyunca öfkelendi ve şöyle ant içti:

Esperanto

kaj la eternulo auxdis viajn vortojn, kaj li ekkoleris kaj jxuris, dirante:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹İsraillilerin yakınmalarını duydum. onlara de ki, ‹akşamüstü et yiyeceksiniz, sabah da ekmekle karnınızı doyuracaksınız. o zaman bileceksiniz ki, tanrınız rab benim.› ››

Esperanto

mi auxdis la murmuradon de la izraelidoj; diru al ili jenon:en la komenco de la vespero vi mangxos viandon, kaj matene vi satigxos per pano, kaj vi sciigxos, ke mi estas la eternulo, via dio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

halk çektiği sıkıntılardan ötürü yakınmaya başladı. rab bunu duyunca öfkelendi, aralarına ateşini göndererek ordugahın kenarlarını yakıp yok etti.

Esperanto

kaj la popolo komencis murmuri pri sia malfelicxo al la oreloj de la eternulo; kaj kiam la eternulo tion auxdis, lia kolero ekflamis; kaj ekbrulis inter ili fajro de la eternulo, kaj gxi komencis ekstermadon en la rando de la tendaro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İsanın öğrencilerinin sayıca çoğaldığı o günlerde, grekçe konuşan yahudiler, günlük yardım dağıtımında kendi dullarına gereken ilginin gösterilmediğini ileri sürerek İbranice konuşan yahudilerden yakınmaya başladılar.

Esperanto

kaj en tiuj tagoj, kiam la nombro de la discxiploj multigxis, farigxis murmurado de la grekaj judoj kontraux la hebreaj pro tio, ke iliaj vidvinoj estas preterlasataj en la cxiutaga servado.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bir süre sonra kadınlı erkekli halk yahudi kardeşlerinden şiddetle yakınmaya başladı.

Esperanto

kaj la popolo kaj iliaj edzinoj komencis forte krii kontraux siaj fratoj, la judoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK