Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dördü de birbirine benziyor, iç içe girmiş bir tekerleği andırıyordu.
sembrava che tutte e quattro fossero di una medesima forma, come se una ruota fosse in mezzo all'altra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bu hep böyle sürüp gitti. konutu kaplayan bulut gece ateşi andırıyordu.
così avveniva sempre: la nube copriva la dimora e di notte aveva l'aspetto del fuoco
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
İlk doğan oğlu kıpkırmızı ve tüylüydü; kırmızı bir cüppeyi andırıyordu. adını esav koydular.
uscì il primo, rossiccio e tutto come un mantello di pelo, e fu chiamato esaù
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
havuzun çeperi dört parmak kalınlığındaydı; kenarları kâse kenarlarını, nilüferleri andırıyordu. Üç bin bat su alıyordu.
il suo spessore era di un palmo; il suo orlo era come l'orlo di un calice a forma di giglio. conteneva tremila bat
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuzeyden esen kasırganın göz alıcı bir ışıkla çevrelenmiş, ateş saçan büyük bir bulutla geldiğini gördüm. ateşin ortası ışıldayan madeni andırıyordu.
io guardavo ed ecco un uragano avanzare dal settentrione, una grande nube e un turbinìo di fuoco, che splendeva tutto intorno, e in mezzo si scorgeva come un balenare di elettro incandescente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bedeni sarı yakut gibiydi. yüzü şimşek gibi parlıyordu. gözleri alevli meşalelere benziyordu. kollarıyla bacakları cilalı tunç gibi parlıyor, sesi büyük bir kalabalığın çıkardığı gürültüyü andırıyordu.
il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sunakları sürülmüş tarladaki taş yığınlarını andırıyor.
io parlerò ai profeti, moltiplicherò le visioni e per mezzo dei profeti parlerò con parabole
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: