Sie suchten nach: zeytinyağını (Türkisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Romanian

Info

Turkish

zeytinyağını

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Rumänisch

Info

Türkisch

taze zeytinyağını başıma döktün.

Rumänisch

dar mie, tu-mi dai puterea bivolului, şi m'ai stropit cu untdelemn proaspăt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ışık için kandilliği ve takımlarını, kandilleri, kandiller için zeytinyağını;

Rumänisch

sfeşnicul cu uneltele lui, candelele lui, şi untdelemnul pentru sfeşnic;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kâhin suç sunusu olan erkek kuzuyla bir log zeytinyağını alıp sallamalık sunu olarak rabbin huzurunda sallayacak.

Rumänisch

preotul să ia mielul pentru jertfa de vină, şi logul cu untdelemn; şi să le legene într'o parte şi într'alta, ca dar legănat, înaintea domnului.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

yemen için sağladığım yiyeceği -ince unu, zeytinyağını, balı- güzel kokulu bir sunu olarak onlara sundun. böyle yaptın diyor egemen rab.

Rumänisch

pînea pe care ţi -o dădusem, floarea făinii, untdelemnul şi mierea, cu care te hrăneam, le-ai adus înaintea lor, ca nişte tămîie cu un miros plăcut. iată ce s'a întîmplat, zice domnul dumnezeu!``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

zeytinyağını başına dök ve ona rab şöyle diyor de: ‹seni İsrail kralı olarak meshettim.› sonra kapıyı aç ve koş, oyalanma!››

Rumänisch

să iei sticluţa cu untdelemn, să -l torni pe capul lui, şi să zici: ,,aşa zice domnul: ,te ung împărat al lui israel!` apoi să deschizi uşa, şi să fugi fără să te opreşti.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

getirdiği armağanlar şunlardı: 130 kutsal yerin şekeli ağırlığında gümüş bir tabak, yetmiş şekel ağırlığında gümüş bir çanak -ikisi de tahıl sunusu için zeytinyağıyla yoğrulmuş ince un doluydu-

Rumänisch

a adus: o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul sfîntului locaş, amîndouă pline cu floare de făină frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,982,062 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK