Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
malutong na buwaya
kagilok
Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
buwaya ka pala david
kinsay grokodile
Letzte Aktualisierung: 2024-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pagsasalin ng pangarap na buwaya
hubad sa damgo buaya
Letzte Aktualisierung: 2020-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sumpain nawa yaong nanganunumpa sa araw, ng nangamimihasang gumalaw sa buwaya.
ipatunglo sila nga tigtunglo sa adlaw, nga andam sa pagpalihok sa leviathan?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at ang tuko, at ang buwaya, at ang butiki, at ang bubuli at ang hunyango.
ug ang tuko, ug ang banghitaw, ug ang taluto, ug ang tabili, ug ang chameleon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
purihin ninyo ang panginoon mula sa lupa, ninyong mga buwaya, at lahat ng mga kalaliman:
dayega si jehova gikan sa yuta kamong mga mananap sa dagat, ug ngatanan kamong mga kahiladman;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iyong hinawi ang dagat sa iyong kalakasan: iyong pinagbasag ang mga ulo ng mga buwaya sa mga tubig.
imong gibahin ang dagat pinaagi sa imong kusog: imong gidugmok ang mga ulo sa mga mananap sa mga tubig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sa araw na yaon ay parurusahan ng panginoon, ng kaniyang matigas at malaki at matibay na tabak ang leviatan na maliksing ahas, at ang leviatan na lumilikaw na ahas, at kaniyang papatayin ang buwaya na nasa dagat.
niadtong adlawa ni jehova sa iyang magahi ug daku ug malig-on nga espada ang leviathan ang matulin nga halas, ug ang leviathan ang baliko nga halas; ug iyang pagapatyon ang dragon nga anaa sa dagat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iyong salitain, at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, ako'y lalaban sa iyo, faraong hari sa egipto, na malaking buwaya na nahihiga sa gitna ng kaniyang mga ilog, na nagsabi: ang ilog ko ay aking sarili, at aking ginawa sa ganang aking sarili.
sumulti ka ug umingon: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: ania karon, ako batok kanimo, faraon hari sa egipto, ang dakung dragon nga nagahigda sa taliwala sa iyang kasubaan, nga miingon: ang akong suba akong kaugalingon, ug akong gibuhat kini alang sa akong kaugalingon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: