Sie suchten nach: hinga ng malalim (Tagalog - Cebuano)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

hinga ng malalim

Cebuano

Letzte Aktualisierung: 2024-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa pamamagitan ng hinga ng dios ay nayayari ang hielo: at ang kaluwangan ng tubig ay naiipit.

Cebuano

pinaagi sa iyang gininhawa ang dios nagahatag ug yelo; ug ang gilapdon sa mga katubigan mahimong sigpit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nilalang ako ng espiritu ng dios, at ang hinga ng makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa akin ng buhay.

Cebuano

ang espiritu sa dios nagbuhat kanako, ug ang gininhawa sa makagagahum nagahatag kanako ug kinabuhi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa hinga ng dios sila'y nangamamatay, at sa bugso ng kaniyang galit sila'y nangalilipol.

Cebuano

pinaagi sa gininhawa sa dios nalaglag sila, ug pinaagi sa unos sa kasuko niya nangaut-ut sila.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nguni't may espiritu sa tao, at ang hinga ng makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa kanila ng unawa.

Cebuano

apan anaay usa ka espiritu diha sa tawo, ug ang gininhawa sa makagagahum nagahatag kanila ug salabutan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa pamamagitan ng salita ng panginoon ay nayari ang mga langit; at lahat ng natatanaw roon ay sa pamamagitan ng hinga ng kaniyang bibig.

Cebuano

pinaagi sa pulong ni jehova nabuhat ang mga langit, ug ang tanan nga panon nila pinaagi sa gininhawa sa iyang baba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang damo ay natutuyo, at ang bulaklak ay nalalanta, sapagka't ang hinga ng panginoon ay humihihip doon; tunay na ang bayan ay damo.

Cebuano

ang balili nagakalaya, ang bulak nagakalawos, tungod kay ang gininhawa ni jehova nagahuyop sa ibabaw niini; sa pagkatinuod ang katawohan balili man.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

umasa kami,sa pamamagitan ng modyul na ito,makakaranas ka ng makahugang pagkatuto at makakakuha ka ng malalim na pang unawa sa kaugnay na mga kompetensi. kaya mo ito!

Cebuano

naglaum kami, pinaagi sa kini nga modyul, masinati nimo ang makahuluganon nga pagkat-on ug makaangkon og mas lawom nga pagsabut sa mga may kalabutan nga katakus. mahimo nimo kini!

Letzte Aktualisierung: 2020-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang hinga ng aming mga butas ng ilong, ang pinahiran ng panginoon ay nahuli sa kanilang mga hukay; na siya naming pinagsasabihan, sa kaniyang mga lilim ay mabubuhay kami sa mga bansa.

Cebuano

ang gininhawa sa among mga ilong, ang dinihog ni jehova, nadakup sa ilang mga gahong; nga mahitungod kaniya ming-ingon kami: ilalum sa iyang landong kami magapuyo sa taliwala sa mga nasud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nang magkagayo'y ang mga kalaliman sa dagat ay nangalitaw, ang mga pinagtibayan ng sanglibutan ay nangakita. dahil sa saway ng panginoon, sa hihip ng hinga ng kaniyang mga butas ng ilong.

Cebuano

unya ang mga tinubdan sa dagat mingtungha, ang mga patukoranan sa kalibutan nangadayag, tungod sa pagbadlong ni jehova, sa paghuyop sa gininhawa sa iyang mga ilong.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kundi hahatol siya ng katuwiran sa dukha, at sasaway na may karampatan dahil sa mga maamo sa lupa: at sasaktan niya ang lupa ng pamalo ng kaniyang bibig, at ng hinga ng kaniyang mga labi ay kaniyang papatayin ang masama.

Cebuano

kondili uban ang justicia magahukom siya sa mga kabus, ug pakanaugan niya sa hukom uban ang katul-id kadtong mga mapainubsanon sa yuta: ug pagahampakon niya ang yuta sa baras sa iyang baba; ug pinaagi sa gininhawa sa iyang mga ngabil pagapatyon niya ang tawong dautan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at nagbuntong-hininga siya ng malalim sa kaniyang espiritu, at nagsabi, bakit humahanap ng tanda ang lahing ito? katotohanang sinasabi ko sa inyo, walang tandang ibibigay sa lahing ito.

Cebuano

ug sa sulod sa iyang espiritu nanghupaw siyag halalum ug miingon, "nganong nangita mag ilhanan kining kaliwatana? sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, walay ilhanan nga igapakita niining kaliwatana."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

sa gayo'y katatakutan nila ang pangalan ng panginoon mula sa kalunuran, at ang kaniyang kaluwalhatian ay mula sa sikatan ng araw sapagka't siya'y darating na parang bugso ng tubig na pinayaon ng hinga ng panginoon.

Cebuano

sa ingon niana sila nga gikan sa kasadpan mahadlok sa ngalan ni jehova, ug sa iyang himaya gikan sa subangan sa adlaw, kay siya moanhi ingon sa magabaha nga suba nga gihuyop sa gininhawa ni jehova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

la la la kada hakbang sa lupa'y para akong inaalon at nalulunod sa batikos ng mundo sa kung ano lamang ang kaya ko pigang-piga na sa mga problemang 'di masolusyonan agad parang wala ng bukas pwede bang umiwas hinahanap ang sarili ngunit 'di na kakayanin sa ligaw na dinadaanan ko sa'n na 'to patungo sa'n na 'ko patungo dahan-dahan nating simulan muli ang paghakbang dahan-dahang tumingin sa salamin upang makita ang ating kagandahan dahan-dahang iangat ang mukha upang masilayan ang payapang kalangitan oo pagod ka na pero 'di ka nag-iisa kaya't lumaban ka at sabihing ako naman muna kada langhap sa hangin pansin ko na lagi na lang usok walang malinis halos puro polusyon parang ako raw na konsumisyon gulong-gulo ang isip sa'n ba lulugar kapag nagkamali grabe sila manghusga bakit perpekto ba sila huminga ka ng malalim at isipin ng mabuti ang mga desisyong ilalaan para sa kinabukasan nang makapunta sa paroroonan kung dahan-dahan nating simulan muli ang paghakbang (muli ang pag-hakbang) dahan-dahang tumingin sa salamin upang makita ang ating kagandahan dahan-dahang iangat ang mukha upang masilayan ang payapang kalangitan oo pagod ka na pero 'di ka nag-iisa (di ka nag-iisa) kaya't lumaban ka at sabihing ako naman muna ako naman muna huwag papalamon sa lungkot huwag hahayaang malugmok ang puso mo sa ibabato sa 'yo ng iba tandaan mong sapat ka dahan-dahang tanggalin ang maskara at hayaang tumulo ang bumabadyang mga luha dahan-dahang iangat ang mukha upang masilayan ang mga taong ika'y pinapahalagahan oo pagod ka na pero 'di ka nag-iisa kaya't lumaban ka at sabihing ako naman muna ako naman muna

Cebuano

Letzte Aktualisierung: 2024-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,335,132 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK