Sie suchten nach: kalunus lunos!!!! hindi ko pumunta sa iyong... (Tagalog - Cebuano)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kalunus-lunos!!!! hindi ko pumunta sa iyong mundo

Cebuano

wa ko niadto sa imong kalibutan

Letzte Aktualisierung: 2013-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

magkano ang gusto mong pumunta sa iyong tahanan?

Cebuano

amuna mana gyapon ipakita nyo kung ara da bisita mo kahuluya marlon yan ang sinasabi ko sayo

Letzte Aktualisierung: 2019-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ako'y magaaliw sa iyong mga palatuntunan: hindi ko kalilimutan ang iyong salita.

Cebuano

magakalipay ako sa akong kaugalingon diha sa imong kabalaoran: dili ako malimot sa imong pulong.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at aking gagawin sa iyo ang hindi ko ginawa, at hindi ko na gagawin pa ang kaparis, dahil sa iyong lahat na kasuklamsuklam.

Cebuano

ug buhaton ko kanimo kadtong wala pa nako mahimo, ug sa sama niana dili na ako magabuhat pag-usab, tungod sa tanan nimong mga dulumtanan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gayon ma'y sa iyong mga kaarawan ay hindi ko gagawin alangalang kay david na iyong ama: kundi sa kamay ng iyong anak aking aagawin.

Cebuano

bisan pa niini, sa imong adlaw dili ko kana himoon, tungod lamang kang david nga imong amahan: apan gision ko kini gikan sa kamot sa imong anak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at ang lalaking iyo, na hindi ko ihihiwalay sa aking dambana, ay magiging upang lunusin ang iyong mga mata at papanglawin ang iyong puso; at ang madlang mararagdag sa iyong sangbahayan ay mamamatay sa kanilang kabataan.

Cebuano

ug ang tawo nga imo, siya nga dili nako putlon sa akong halaran, mao ang magaut-ut sa imong mga mata, ug magapasubo sa imong kasingkasing; ug ang tanan nga pag-uswag sa imong balay mamatay sa ilang batan-ong panuigon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ako'y nagsalita sa iyo sa iyong kaginhawahan; nguni't iyong sinabi, hindi ko didinggin. ito ang naging iyong paraan mula sa iyong kabataan, na hindi mo dininig ang aking tinig.

Cebuano

misulti ako kanimo sa imong pagkaadunahan; apan ikaw nagaingon: ako dili magpatalinghug. kini mao ang imong batasan gikan sa imong pagkabatan-on, nga wala ka magsugot sa akong tingog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi sa kaniya ng dios sa panaginip: oo, talastas ko, na sa katapatang loob ng iyong puso ay ginawa mo ito, at hinadlangan din naman kita sa pagkakasala ng laban sa akin: kaya't hindi ko ipinahintulot sa iyong galawin mo siya.

Cebuano

ug miingon kaniya ang dios pinaagi sa damgo: ako usab nahibalo nga sa pagkahingpit sa imong kasingkasing gibuhat mo kini; ug ako usab naghawid kanimo sa pagpakasala batok kanako, ug niini ikaw wala ko tugoti nga magtandog kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at, narito, kaniyang binibintangan ng mga kahiyahiyang bagay, na sinasabi, hindi ko nasumpungan sa iyong anak ang mga tanda ng pagka donselya: at gayon ma'y ito ang mga tanda ng pagka donselya ng aking anak. at kanilang ilaladlad ang kasuutan sa harap ng matatanda sa bayan.

Cebuano

ug, ania karon, siya nagabutang-butang kaniya ug mga maka-uulaw nga mga butang nga nagaingon: wala ko hikaplagi sa imong anak nga babaye ang ilhanan sa pagkaulay; apan ania ang mga timaan sa pagkaulay sa akong anak nga babaye. ug pagabuklaron nila ang bisti sa atubangan sa mga anciano sa lungsod:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

o, aking mahal na kaibigan, ikaw ang aking pinakadakilang kagalakan. sa mga araw ng araw at pagaalaala, ikaw ang aking kaluguran sa karamihan ng mga pangyayari. iyong pinuno ang kaluwalhatian ng aking buhay; sa iyong mga kamay ay nasisiyahan ako. ikaw ay kasama ko sa bawa 't sulok, sa bawa' t sulok, ikaw ang aking minamahal, na hindi ko naririnig. kami ay lumakad sa dakilang landas ng buhay, kasama mo, hindi kami magsisisi sa aming pagdurusa. sa mga darating na araw, sasabihin ko

Cebuano

oh, sangkay ko nga hinigugma, ikaw an akon kalipay nga labaw sa tanan. ha mga adlaw nga kadlawon ngan kahapumdom, ikaw an akon kahinangop nga maydamo nga kahimtang. ikaw an nagpuno hin kahalangdon ha akon kabuhi, ha imo mga kamot, ako nahisamtang nga malipayon. kaupod ka ha kada pagtikang, ha kada pagsalop, ikaw an akon higugmaon, diri mababatian hin kahilop. ginlakat naton an dako nga dalan han kinabuhi, kaupod ko ikaw, diri naton pagaba on an kasakit. han aton mga adlaw, siring ko naton mags

Letzte Aktualisierung: 2023-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,222,757 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK