Sie suchten nach: kaya ko po mama para sa inyo (Tagalog - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kaya ko po mama para sa inyo

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang aming bibig ay bukas para sa inyo, oh mga taga corinto, ang aming puso ay lumalaki.

Cebuano

sa walay pagpanagana ang among baba nagabungat nganha kaninyo, o mga korintohanon; ang among kasingkasing binuksan ug daku alang kaninyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

dahil sa pagasa na natataan para sa inyo sa langit, na nang una ay inyong narinig sa salita ng katotohanan ng evangelio,

Cebuano

tungod sa paglaum nga gikatagana alang kaninyo didto sa langit. kining maong paglaum inyong nadungog kaniadto pinaagi sa pulong sa kamatuoran, sa maayong balita

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

huwag ninyong babalikan ang mga diosdiosan, ni huwag kayong gagawa para sa inyo ng mga dios na binubo: ako ang panginoon ninyong dios.

Cebuano

ayaw kamo pagliso ngadto sa mga larawan, ug dili usab kamo magbuhat alang kaninyo ug mga dios nga tinunaw: ako mao si jehova nga inyong dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

😭😭😭 mmakahilak mn ta nimo nak jaymar !! para sa inyo laban ko mahal ko talaga tamo lahat. ampo lang na ma ok na si amyrrah.

Cebuano

😭😭😭😭makahilak mn ta nimo nak jaymar!!para sa inyo laban ko mahal kaayo tamo tanan. ampo lang na ma ok na si amyrrah.

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

huwag kayong gagawa ng ibang mga dios na iaagapay sa akin; ng mga dios na pilak, o ng mga dios na ginto, huwag kayong gagawa para sa inyo.

Cebuano

dili kamo magbuhat ug laing dios uban kanako; mga dios nga salapi, kun mga dios nga bulawan, dili kamo magbuhat niini alang kaninyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ma wala po ko may gina himo malain ma maskin ari lang po ma pasensya po kay wala ko ka lesensya dayon mali ko po ma gina pa alala taka maskin may sakit ka po sorry pero wala po ko entensyon mag inabno po di promise po tapos sini focus ko liwat sa school pasensya po mama

Cebuano

ma wala po ko may gina himo malain ma maskin ari lang po ma pasensya po kay wala ko ka lesensya dayon mali ko po ma gina pa alala taka maskin may sakit ka po sorry pero wala po ko entensyon mag inabno po di promise po tapos sini focus ko liwat sa school pasensya po mama

Letzte Aktualisierung: 2023-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at ang mga palatuntunan, at ang mga ayos, at ang kautusan, at ang utos na kaniyang sinulat para sa inyo ay inyong isasagawa magpakailan man; at kayo'y huwag mangatatakot sa ibang mga dios:

Cebuano

ug ang kabalaoran ug ang mga tulomanon, ug ang kasugoan ug ang sugo, nga iyang gisulat alang kaninyo, kamo magabantay sa pagtuman sa walay katapusan; ug dili kamo mahadlok sa laing mga dios:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ganito ang sabi ng buong kapisanan ng panginoon, anong pagsalangsang ito na inyong ginawa laban sa dios ng israel, na humiwalay sa araw na ito sa pagsunod sa panginoon, sa inyong pagtatayo para sa inyo ng isang dambana, upang manghimagsik sa araw na ito laban sa panginoon?

Cebuano

kini mao ang gipamulong sa tibook nga katilingban ni jehova: unsa nga kalapasan kining inyong gibuhat batok sa dios sa israel sa pagtalikod ninyo niining adlawa sa pagsunod kang jehova, sa paagi nga nagtukod kamo alang kaninyo ug usa ka halaran aron sa pagsuki niining adlawa batok kang jehova?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

huwag kayong gagawa para sa inyo ng mga diosdiosan, ni magtatayo kayo ng larawang inanyuan o haligi, ni huwag kayong maglalagay ng batong inanyuan sa inyong lupain, upang inyong yukuran yaon: sapagka't ako ang panginoon ninyong dios.

Cebuano

dili kamo magbuhat alang kaninyo ug mga dios-dios, ni magpatindog kamo ug larawan nga linilok, kun larawan nga bato, ni magbutang kamo ug bato nga sinilsilan diha sa inyong yuta aron magyukbo kamo niini: kay ako mao si jehova nga inyong dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

akrho ang rambolon suit ng isang magsasaka ay nasa harap ng city hall? ngayon nakikita namin kung gaano ka-maliit ang -brained ng iyong mga miyembro! nananghid nanas tag tungod amo ka brad nga mag wall paint og gi tugutan na kana sa tag tungod .. pro gi kulata sa a membros akrho dra sa may marigondon .. ngayon sabihin ko sa inyo d.ahan live at gumagawa ng public apology para sa little brain mo! tumatawag muli mayor ahong chan! pangitae referee nyor! tanong .. magiging rambol ba ang mga akrho na ito?! 💪💪 huwag makakalimutan at mag-fuckng share!

Cebuano

Letzte Aktualisierung: 2021-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,358,750 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK