Sie suchten nach: kinakaen ko na pasalubong para sa inyo (Tagalog - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kinakaen ko na pasalubong para sa inyo

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ayaw ko na sa inyo

Cebuano

dili na nako gusto

Letzte Aktualisierung: 2021-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at nalalaman ko na, pagpariyan ko sa inyo, ay darating akong puspos ng pagpapala ng evangelio ni cristo.

Cebuano

ug ako nahibalo nga inig-anha ko diha kaninyo, moanha ako uban sa katugod sa panalangin ni cristo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

dahil sa pagasa na natataan para sa inyo sa langit, na nang una ay inyong narinig sa salita ng katotohanan ng evangelio,

Cebuano

tungod sa paglaum nga gikatagana alang kaninyo didto sa langit. kining maong paglaum inyong nadungog kaniadto pinaagi sa pulong sa kamatuoran, sa maayong balita

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

bawa't dakong tuntungan ng talampakan ng inyong paa, ay naibigay ko na sa inyo, gaya ng sinalita ko kay moises.

Cebuano

ang tanang dapit nga pagatumban sa lapalapa sa inyong tiil kana gihatag ko kaninyo sumala sa gipamulong ko kang moises.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang aming bibig ay bukas para sa inyo, oh mga taga corinto, ang aming puso ay lumalaki.

Cebuano

sa walay pagpanagana ang among baba nagabungat nganha kaninyo, o mga korintohanon; ang among kasingkasing binuksan ug daku alang kaninyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

na ako'y ginawang ministro nito, ayon sa pamamahala na mula sa dios na ibinigay sa akin para sa inyo upang maipahayag ang salita ng dios,

Cebuano

nga niini ako nahimong ministro sumala sa diosnong katungdanan nga gipiyal kanako alang kaninyo, aron sa pagpahayag sa hingpit sa pulong sa dios,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

oh panginoon, talastas ko na ang lakad ng tao ay hindi sa kaniyang sarili; hindi para sa taong lumalakad ang magtuwid ng kaniyang mga hakbang.

Cebuano

oh jehova, ako nasayud nga ang dalan sa tawo wala diha sa iyang kaugalingon: kini wala sa tawo nga molakaw aron sa pagtultol sa iyang mga lakang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

huwag kayong gagawa ng ibang mga dios na iaagapay sa akin; ng mga dios na pilak, o ng mga dios na ginto, huwag kayong gagawa para sa inyo.

Cebuano

dili kamo magbuhat ug laing dios uban kanako; mga dios nga salapi, kun mga dios nga bulawan, dili kamo magbuhat niini alang kaninyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi niya sa mga lalake, talastas ko na ibinigay sa inyo ng panginoon ang lupain, at dinatnan kami ng pangingilabot sa inyo at ang lahat na nananahan sa lupain ay nauupos sa harap ninyo.

Cebuano

ug miingon siya sa mga tawo: ako nahibalo nga si jehova naghatag kaninyo sa yuta, ug nga ang kahadlok kaninyo misantup kanamo, ug nga ang mga pumopuyo sa tibook nga yuta hingpugdawan tungod kaninyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

huwag ninyong babalikan ang mga diosdiosan, ni huwag kayong gagawa para sa inyo ng mga dios na binubo: ako ang panginoon ninyong dios.

Cebuano

ayaw kamo pagliso ngadto sa mga larawan, ug dili usab kamo magbuhat alang kaninyo ug mga dios nga tinunaw: ako mao si jehova nga inyong dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ayna ya ngsaad pa rba ko na mobisita sa imo iban si kurt na busy man gud ko sa trabaho at stress sabe sa life pagmosoruy raba ikaw sa byay hindi buhian na kurt kung mouli nkw sige ng patap sa imo tas mggakus pagmouli nakaw magwala taon ang bata pasensya na po salamat sa inyong lahat para sa kamarajaw boss

Cebuano

ayna ya ngsaad pa rba ko na mobisita sa imo iban si kurt na busy man gud ko sa trabaho at stress sabe sa life pagmosoruy raba ikaw sa byay hindi buhian na kurt kung mouli nkw sige ng patap sa imo tas mggakus pagmouli nakaw magwala taon ang bata pasensya na po salamat sa inyong lahat para sa kamarajaw boss

Letzte Aktualisierung: 2021-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi niya, ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid ko, na huwag kayong gumawa ng ganiyang kasamaan.

Cebuano

ug miingon siya: gipakilooy ko kaninyo, mga igsoon ko, nga dili kamo magbuhat sa hilabihang pagkadautan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sinalita ko sa inyo ang mga bagay na ito sa malalabong pananalita: darating ang oras, na hindi ko na kayo pagsasalitaan sa malalabong pananalita, kundi maliwanag na sa inyo'y sasaysayin ko ang tungkol sa ama.

Cebuano

"kining mga butanga gisulti ko kaninyo pinaagig mga sambingay; apan moabut ra ang takna nga ako dili na magasulti kaninyo pinaagi pa ug mga sambingay, kondili magasulti ako kaninyo sa yano gayud mahitungod sa amahan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at ang mga palatuntunan, at ang mga ayos, at ang kautusan, at ang utos na kaniyang sinulat para sa inyo ay inyong isasagawa magpakailan man; at kayo'y huwag mangatatakot sa ibang mga dios:

Cebuano

ug ang kabalaoran ug ang mga tulomanon, ug ang kasugoan ug ang sugo, nga iyang gisulat alang kaninyo, kamo magabantay sa pagtuman sa walay katapusan; ug dili kamo mahadlok sa laing mga dios:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ganito ang sabi ng buong kapisanan ng panginoon, anong pagsalangsang ito na inyong ginawa laban sa dios ng israel, na humiwalay sa araw na ito sa pagsunod sa panginoon, sa inyong pagtatayo para sa inyo ng isang dambana, upang manghimagsik sa araw na ito laban sa panginoon?

Cebuano

kini mao ang gipamulong sa tibook nga katilingban ni jehova: unsa nga kalapasan kining inyong gibuhat batok sa dios sa israel sa pagtalikod ninyo niining adlawa sa pagsunod kang jehova, sa paagi nga nagtukod kamo alang kaninyo ug usa ka halaran aron sa pagsuki niining adlawa batok kang jehova?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

talastas ko na kayo'y binhi ni abraham; gayon ma'y pinagsisikapan ninyong ako'y patayin, sapagka't ang salita ko'y hindi magkasiya sa inyo.

Cebuano

nasayud bitaw ako nga kamo mga kaliwat ni abraham, ngani gitinguha ninyo ang pagpatay kanako tungod kay ang akong pulong dili man makakaplag ug luna diha kaninyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at ako naman sa aking sarili ay naniniwalang lubos tungkol sa inyo mga kapatid ko, na kayo naman ay mangapuspos ng kabutihan, pinuspos ng lahat ng kaalaman, na ano pa't makapagpapaalaala naman kayo sa isa't isa.

Cebuano

ug masaligon gayud ako mahitungod kaninyo, mga igsoon, nga kamo tugob sa pagkamaayo, napuno sa bug-os nga kahibalo, ug may katakus sa pagtinambagay ang usa sa usa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

huwag kayong gagawa para sa inyo ng mga diosdiosan, ni magtatayo kayo ng larawang inanyuan o haligi, ni huwag kayong maglalagay ng batong inanyuan sa inyong lupain, upang inyong yukuran yaon: sapagka't ako ang panginoon ninyong dios.

Cebuano

dili kamo magbuhat alang kaninyo ug mga dios-dios, ni magpatindog kamo ug larawan nga linilok, kun larawan nga bato, ni magbutang kamo ug bato nga sinilsilan diha sa inyong yuta aron magyukbo kamo niini: kay ako mao si jehova nga inyong dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ako christian c. salabas ako ay isang pilipino at bilang isang pilipino, ako ay sumusunod sa mga alituntunin at mkga batas ng bayan. at bilang ako ay isa pa lamang estudyante, may limita ang lahat ng bagay na maaari kong magawa para sa bansa. bilang isang estudyanteng pilipino, pinaka una kong layunin ang mapaunlad ang aking sarili para sa hinaharap. dahil naniniwala akong sa kabataan nagsisimula ang lahat ng ninanais nating mangyari sa ating bansa. para sa aking, sinisimulan ko ito sa simpleng pagsunod sa aking mga magulang, guro, sa mga nakatatanda at sa lahat ng mga taong nakapaligid sa akin. bilang isang pilipino, kailangan nating magtiyaga at magtiis sa kung anong mayroon tayo. dahil kung marunong lang makuntento ang ibang tao sa kung anong mayroon sila, nakararanas sana tayo ng pagkakapantay pantay sa ating lipunan. wala sanang minamaliit at walang inaalipusta dahil dapat nating ipagmalaki ang bawat isa.ako bilang isang pilipino ay sumusunod sa kagustuhan ng mas nakararami ngunit hindi ibig sabihin noon ay inaalisan ko na ng karapatan ang sarili ko na maglahad ng aking opinyon. mayroon tayong karapatan sa lahat ng bagay dahil tayo ay pilipino at tayo ay nandito sa sarili nating bansa. hindi tayo mga dayuhan para maging sunud sunuran na lang sa mga nakatataas sa atin. kaya ating pakatandaan na ang karapatan ng opinion natin sa bawat isa ay katumbas n gating dangal sa sarili. bilang isang pilipino, mayroon akong mga kalakasan at kahinaang tinataglay. unang una, ang paniniwala ko sa panginoon. sa kanya ako humihingi ng tulong at dasal para malampasan ang lahat ng pagsubok na dumarating sa aking buhay. siya ang nagpapalakas sa akin sa lahat ng oras kahit na minsa’y naisip ko ng sumuko. kalakasan ko rin bilang isang pilipino ang kalayan at pagkakaisa ng buong pilipinas. ang pagtutulungan sa hirap at ginhawa, laging magkakasama at tunay na karamay sa kung ano mang mangyari. at ang kahinaan ko bilang isang pilipino ay ang makitang iba ang sinasamba ng mga nakatataas sa atin. ang tanong ay paano tayo uunlad kung ang lahat n gating gawin ay may bayad? hindi pera ang sagot sa lahat ng ating pangangailangan. huwag tayong magpakalulong sa mga bagay sa simula pa lang ay alam na nating walang maitutulong. para sa akin, ang isang ideyal at huwarang pilipino ay dapat mayroon ng mga mababanggit kong ilan lamang sa mga mabubuting kaugalian nating mga pinoy. ang isang pilipino ay dapat ng makabayan. ipagmalaki at mahalin natin ang sariling atin. saan man tayo mapunta, dapat ay dala dala natin ang pangalan ng pilipinas nating mahal. ang isang pilipino ay dapat ng makatotohanan at praktikal. tayo ay may kakaibang kakayahan na makibagay at umayon sa mga pangyayari sa paligid. mayroon ding kakayahan na magtiyaga ang mga pilipino. ito ay dahil sa hangarin na mapaunlad ang buhay. dahil ditto, masasabi kong isa akong ideyal na pilipino dahil sa ako ay nagtataglay ng ilan sa mga katangiang aking nabanggit. may kakayahan akong makapagtiis at makaraos sa hirap ng buhay. kahit na kulang sa disiplina, masasabi ko pa ring isa akong ideyan na pilipino dahil sa mahal ko ang pilipinas.

Cebuano

ako si christian c. salabas ako usa ka pilipino ug ingon nga pilipino, gisunod ko ang mga lagda ug balaod sa nasud. ug kay ako lang usa pa ka estudyante, adunay limitasyon sa tanan nga akong mahimo alang sa nasud. ingon usa ka pilipino nga estudyante, ang una nakong katuyoan mao ang pagpauswag sa akong kaugalingon alang sa umaabot. tungod kay nagtuo ko sa kabatan-onan gisugdan naton ang tanan nga gusto naton nga mahitabo sa atong nasud. alang nako, sugdan nako ang mga yano

Letzte Aktualisierung: 2020-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,237,045 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK