Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
manloloko ka
bakakon ka
Letzte Aktualisierung: 2020-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
manloloko
sayup mo
Letzte Aktualisierung: 2019-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at manloloko
ug manlimbong
Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka
nanimalos rako ato
Letzte Aktualisierung: 2021-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asan ka
ilonngo to tagalog translate
Letzte Aktualisierung: 2024-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dito ka?
nganong ania man kini dinhi?
Letzte Aktualisierung: 2024-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
akyat ka
hindi mag mic up
Letzte Aktualisierung: 2024-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bisaya ka?
tulo kon asa ka
Letzte Aktualisierung: 2024-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pagaling ka ���� �������������� ����
���������������� ���� ���� �������������������� ����
Letzte Aktualisierung: 2023-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pagsisisihan ninyo yan mga manloloko
magbasol kamo niini, kamong mga limbongan
Letzte Aktualisierung: 2022-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mahirap na magtiwala sa panahon ngaun..madami ng manloloko
mahirap na magtiwala ngayon..madami na manloloko
Letzte Aktualisierung: 2022-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
patyon daw sila kay mga manloloko man ug sigeg buhat ug dautan idamay pako nila
bisaya to tagalog patyon daw sila kay mga manloloko man ug sigeg buhat ug dautan idamay pako nila
Letzte Aktualisierung: 2021-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arog mn sana palan nikan kan gigibon mo kay topher nagpara pagasto kpa sanya.ako lugud kan boung nasopog..sabiun na sana nikan pamilya niya mapagsamantala kita ipigalaba ka birdaw kung mkauko kapang arog ky topher na mabot mi ko manloloko, ning di ko ika maraman na mabros na pakaray ka sako
Letzte Aktualisierung: 2024-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: