Sie suchten nach: pagpapala (Tagalog - Cebuano)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pagpapala

Cebuano

hirak mo man palan

Letzte Aktualisierung: 2021-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

mga pagpapala

Cebuano

bogay

Letzte Aktualisierung: 2021-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

masaganang basbas at pagpapala

Cebuano

Letzte Aktualisierung: 2023-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang pagpapala ng panginoon, ay nagpapayaman, at hindi niya idinadagdag ang kapanglawan.

Cebuano

ang panalangin ni jehova, nagapadato kini; ug siya wala magadugang ug kasubo niana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

na sinasabi, tunay sa pagpapala ay pagpapalain kita, at sa pagpaparami ay pararamihin kita.

Cebuano

nga nag-ingon, "sa pagkatinuod panalanginan ko ikaw ug pasanayon ko ikaw."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

narito, inilalagay ko sa harap ninyo sa araw na ito ang pagpapala at ang sumpa;

Cebuano

ania karon, ako nagabutang sa atubangan ninyo niining adlawa sa panalangin ug sa tunglo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

siya'y tatanggap ng pagpapala sa panginoon, at ng katuwiran sa dios ng kaniyang kaligtasan.

Cebuano

siya magadawat ug panalangin gikan kang jehova, ug pagkamatarung gikan sa dios sa iyang kaluwasan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at aking igagawad ang aking pagpapala sa inyo sa ikaanim na taon, at magbubunga ng kasya sa tatlong taon.

Cebuano

unya magapadala ako sa akong panalangin kaninyo sa ikaunom ka tuig, ug kini magapamunga alang sa totolo ka tuig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

bawa't lalake ay magbibigay ng kaniyang kaya, ayon sa pagpapala na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios.

Cebuano

ang tagsatagsa ka tawo magahatag sa iyang hing-arangan, ingon sa panalangin ni jehova nga imong dios nga gihatag kanimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

mga pagpapala ay nangasa ulo ng matuwid: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.

Cebuano

ang mga panalangin maoy anaa sa ibabaw sa ulo sa matarung; apan ang pagpanlupig nagatabon sa baba sa dautan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

na nagdaraan sa libis ng iyak na ginagawa nilang dako ng mga bukal; oo, tinatakpan ng pagpapala ng maagang ulan.

Cebuano

sa nagalakaw sila latas sa walog sa paghilak, ilang gihimo kini nga dapit sa mga tuboran; oo, ang ulan nga sayo nagalukop niini sa mga panalangin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nabubunyi ang bayan sa pamamagitan ng pagpapala ng matuwid: nguni't napapahamak sa pamamagitan ng bibig ng masama.

Cebuano

tungod sa panalangin sa tawong matul-id ang ciudad igatuboy sa kahitas-an; apan kini magun-ob tungod sa baba sa dautan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at pagkatapos ay kaniyang binasa ang lahat ng mga salita ng kautusan, ang pagpapala at ang sumpa, ayon sa lahat na nakasulat sa aklat ng kautusan.

Cebuano

ug unya iyang gibasa ang tanang mga pulong sa kasugoan ang panalangin ug ang tunglo, sumala sa tanang nga nahisulat sa basahon sa kasugoan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

igagawad sa iyo ng panginoon ang kaniyang pagpapala sa iyong mga kamalig, at sa lahat ng pagpatungan mo ng iyong kamay at pagpapalain ka niya sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.

Cebuano

igapadala ni jehova ang panalangin kanimo sa imong mga dapa, ug sa tanan nga pagabutangan mo sa imong kamot; ug siya magapanalangin kanimo sa yuta nga ginahatag kanimo ni jehova nga imong dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at aking gagawing mapapalad sila at ang mga dakong nangasa palibot ng aking burol; at aking palalagpakin ang ulan sa kapanahunan; magkakaroon ng ulan ng pagpapala.

Cebuano

ug sila ug ang mga dapit nga nagalibut sa akong balaang mga bungtod buhaton ko nga usa ka panalangin; ug akong paulanon ang ulan sa iyang panahon; moabut ang mga ulan sa panalangin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at mangyayari, na pagka ikaw ay ipapasok ng panginoon mong dios sa lupain na iyong pinaroroonan upang ariin, na iyong ilalagay ang pagpapala sa bundok ng gerizim, at ang sumpa sa bundok ng ebal.

Cebuano

ug mahitabo nga kong si jehova nga imong dios magapasulod kanimo sa yuta nga inyong pagaadtoan sa pagpanag-iya niini, nga igabutang mo ang panalangin sa ibabaw sa bukid sa gerisim, ug ang tunglo sa ibabaw sa bukid sa ebal:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at ibigay nawa sa iyo ang pagpapala kay abraham, sa iyo, at sangpu sa iyong binhi; upang iyong ariin ang lupaing iyong pinaglakbayan, na ibinigay ng dios kay abraham.

Cebuano

ug ikaw pagahatagan niya sa panalangin ni abraham, kanimo ug sa imong kaliwatan uban kanimo; aron mapanununod mo ang yuta sa imong mga paglangyaw nga gihatag sa dios kang abraham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at mangyayari, na pagka ang lahat ng mga bagay na ito ay darating sa iyo, ang pagpapala at ang sumpa na inilagay ko sa harap mo, at iyong mga didilidilihin sa gitna ng lahat ng mga bansa na pinagtabuyan sa iyo ng panginoon mong dios.

Cebuano

ug mahitabo nga sa diha nga moabut kanimo kining tanan nga mga butang, ang panalangin ug ang panunglo nga gibutang ko sa atubangan mo, mahinumdum ka kanila sa taliwala sa tanan nga nasud diin giabog ikaw ni jehova nga imong dios,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sapagka't ipagbubuhos ko ng tubig siya na uhaw, at ng mga bukal ang tuyong lupa; aking ibubuhos ang aking espiritu sa iyong lahi, at ang aking pagpapala sa iyong suwi:

Cebuano

kay magabubo ako ug tubig kaniya nga giuhaw, ug mga sapa sa ibabaw sa mamala nga yuta: ako magabubo sa akong espiritu sa ibabaw sa imong kaliwat, ug ang akong panalangin sa imong kaanakan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pinarangalan bisita, ang ninongs at ninangs, ang mga miyembro ng aking pamilya at ang pamilya ng aking anak na babae sa batas, ang mga kaibigan ng mga babaing bagong kasal at mag-alaga at sa inyong lahat na mga dito upang ibahagi sa amin ang masayang-masaya kaganapan, isang napaka-masaya at magandang umaga. bilang isang ama na ang anak na lalaki ay nagsisimula sa kanyang sariling pamilya, na sa lalong madaling panahon maging isang asawa at ama hinaharap, nais kong sabihin sa iyo jr ay na matandaan kung ano ang i ng iyo at sa iyong pagkabata sa amin ay may isang houseful giliw. ang iyong ina at i, gustung-gusto namin sa iyo, at pareho naming pag-asa na aming nakipag-ugnayan na pag-ibig sa iyo ang lahat ng kaya mahusay. jr. ay palagi kang maging ang aming mga anak na lalaki at sa anumang oras na nais mong dumating sa amin upang bisitahin o upang humingi ng kahit anong tulong ang iyong ina at maaaring i magbigay, huwag mag-atubiling darating. upang jr at anghel, at i iyong, magbibigay sa iyo ng aming mga pagpapala bilang mong simulan out sa iyong sariling. habang buhay may asawa ay matamis, hindi ito ay magiging madali. bilang isang kasal pares ikaw ay hindi na gumawa ng mga pagpapasya sa pamamagitan ng iyong sarili mag-isa, dapat palagi kang kumonsulta at isaalang-alang ng bawat isa bumabati. mag-ingat sa iyong mga pananalapi, maraming mga problema tungkol sa kasal ugat ng salita mula sa mga pagkakaiba sa kung paano pera ay nakabahagi at nagastos. maging tapat, sa bawat isa. mag-berbal na hindi masakit. may mga beses kapag kami ay tinukso upang magsinungaling dahil naisip namin na sa pamamagitan ng paggawa ng gayon kami ay nagpoprotekta sa mga damdamin ng aming mga kasosyo. ngunit sa dulo ay i sabihin sa pareho ng sa iyo na ang katapatan ay palaging ang pinakamahusay na patakaran. alam ko na pareho mong pag-ibig sa bawat buong pagmamahal. panatilihing malakas na dahil sa panahon ng mahirap beses, at ang mga ito ay darating para sa bang, pag-ibig na ito ang tanging unifying kurbatang na isailalim ka nang magkasama. ako ay tinukso upang tumuro sa bibliya na utos na "pumunta sa mundo at magparami." ngunit sa mga pagsubok pang-ekonomiya beses ang aking mga payo ay magiging ay upang magkaroon ng isang pamilya bilang malaki bilang kung ano ang aming wallets kayang suportahan. magiging tulad ng pagyurak kung hindi sapat kami makapagbibigay ng para sa mga pangangailangan ng ating mga anak. naniniwala akong i sinabi sapat. gusto ko sa iyo jr at anghel upang malaman na pareho naming gustong-gusto mo. ang iyong ina at i ay palaging magiging doon para sa iyo. pumunta ngayon sa aming pag-ibig at pagpapala.

Cebuano

santol

Letzte Aktualisierung: 2013-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,578,478 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK