Sie suchten nach: si aling dora ay nagalit sa akin (Tagalog - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

si aling dora ay nagalit sa akin

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

ang panginoon ay nagalit din sa akin, dahil sa inyo, na nagsasabi, ikaw man ay hindi papasok doon:

Cebuano

ug batok usab kanako nasuko si jehova tungod kaninyo, nga nagaingon: ikaw usab dili makasulod didto:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

gayon din sa horeb na inyong minungkahi ang panginoon sa galit, at ang panginoon ay nagalit sa inyo na kayo sana'y lilipulin.

Cebuano

ug didto sa horeb usab naghagit kamo kang jehova sa kaligutgut ug nasuko si jehova batok kaninyo ngadto sa paglaglag kaninyo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang tanungin ko siya na maging kasintahan ko, sinabi niya sa akin na si dora ay aking matalik na kaibigan.

Cebuano

saba kayka sig tawag niya, niya ako rbay naka unang dora og uyab

Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't dahil sa hindi ninyo dinala nang una, ang panginoon nating dios ay nagalit sa atin, sapagka't hindi natin hinanap siya ayon sa utos.

Cebuano

tungod kay kini wala ninyo dad-a sa sinungdan, si jehova nga atong dios nayugot kanato, tungod kay siya wala nato pangitaa sumala sa tulomanon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nguni't ang panginoon ay nagalit sa akin dahil sa inyo, at hindi ako dininig; at sinabi sa akin ng panginoon, siya na; huwag ka nang magsalita pa sa akin ng tungkol sa bagay na ito.

Cebuano

apan si jehova nasuko batok kanako tungod kaninyo, ug wala magpatalinghug kanako; ug miingon si jehova kanako: igo na kanimo, dili ka na magsulti kanako mahitungod niining butanga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

bukod dito'y nagalit sa akin ang panginoon dahil sa inyo, at sumumpa na ako'y hindi tatawid sa jordan, at hindi ako papasok sa mabuting lupaing yaon, na ibinigay ng panginoon mong dios sa iyo na pinakamana:

Cebuano

labut pa si jehova nasuko kanako tungod kaninyo, ug nanumpa siya nga dili ako makatabok ngadto sa jordan, ug ako dili usab makasulod sa maayong yuta nga gihatag ni jehova nga imong dios kanimo alang sa usa ka panulondon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

huwag ninyo akong masdan dahil sa ako'y kayumanggi, sapagka't sinunog ako ng araw. ang mga anak ng aking ina ay nagalit laban sa akin, kanilang ginawa akong tagapagingat ng mga ubasan; nguni't ang sarili kong ubasan ay hindi ko iningatan.

Cebuano

ayaw pagtan-aw kanako, kay ako maitum man, tungod kay ang adlaw nagpaig kanako. mga anak nga lalake sa akong inahan nangasuko batok kanako; ako gihimo nila nga magbalantay sa kaparrasan; apan ang akong kaugalingon nga kaparrasan wala nako bantayi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nguni't ang mga prinsipe ng mga filisteo ay nagalit sa kaniya; at sinabi ng mga prinsipe ng mga filisteo sa kaniya, pabalikin mo ang taong iyan, upang siya'y bumalik sa kaniyang dako na iyong pinaglagyan sa kaniya, at huwag mong pababain na kasama natin sa pakikipagbaka, baka sa pagbabaka ay maging kaaway natin siya: sapagka't paanong makikipagkasundo ito sa kaniyang panginoon? hindi ba sa pamamagitan ng mga ulo ng mga taong ito?

Cebuano

apan ang mga principe sa mga filistehanon naligutgut kaniya; ug ang mga principe sa mga filistehanon miingon kaniya: papaulia ang tawo, aron siya mahisibog sa iyang dapit diin siya nimo itudlo, ug ayaw siya pagpalugsonga uban kanato sa paggubat, tingali unya didto sa gubat siya mahimong kabatok nato: kay asa man makig-uliay kining tawohana sa iyang ginoo? dili ba kini hinoon uban sa mga pangulo niining mga tawohana?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,686,407 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK