Sie suchten nach: well (Tagalog - Cebuano)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

deep well

Cebuano

unsay bisaya sa deep well?

Letzte Aktualisierung: 2024-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

suyaa well oplok.

Cebuano

suyaa well oplok

Letzte Aktualisierung: 2023-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

well, hanggang dito na lang

Cebuano

nah mao na ron

Letzte Aktualisierung: 2025-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

okay usap well galingan niyo ha

Cebuano

mura uyab tong bah kay nag ingon man nga

Letzte Aktualisierung: 2024-04-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

why are you as well as you ogh dede

Cebuano

nganong mo ingon man ka ogh dede

Letzte Aktualisierung: 2025-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ikaw daw ih like pag homan ignan ug eat well

Cebuano

Letzte Aktualisierung: 2023-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

may mga taong gustong manligaw pero hindi ko magawang maligaw i mean ilaila sa ta ba and well get there

Cebuano

naa ra baya poy gusto manguyab pero ako moy di masugot magpaligaw

Letzte Aktualisierung: 2021-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

iluminado lucente (may 14, 1883 - february 14, 1960) was a philippine writer, primarily writing poetry and drama in the waray language. he is considered to be one of the finest writers in the waray language. lucente was a member of the sanghiran san binisaya ha samar ug leyte (academy of the visayan language of samar and leyte). his most famous work is the poem an iroy nga tuna (the motherland). lucente was born on may 14 1883 into a well off family, to curicoco lucente and aurora garcia, in palo, leyte. his family's status allowed him to be tutored privately, before he attended university in manila.[1] becoming mayor of tacloban in 1912, he was elected to congress for leyte, and later became secretary to the governor, then secretary of the senate, for senate president franciso enage.[1] he wrote about 30 plays[2], and was known for both satire using character stereotypes and linguistic humour, which often took the form of plays on language, combining the sounds of spanish, english and waray.[1][3][4]

Cebuano

google translate tagalog to waray

Letzte Aktualisierung: 2019-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,891,373,351 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK