Sie suchten nach: lagi (Tagalog - Chinesisch (Vereinfacht))

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Tagalog

lagi

Chinesisch (Vereinfacht)

頻率

Letzte Aktualisierung: 2011-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

ingat kayo lagi

Chinesisch (Vereinfacht)

总是要小心

Letzte Aktualisierung: 2020-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

mag ingat ka lagi

Chinesisch (Vereinfacht)

你总是小心翼翼

Letzte Aktualisierung: 2016-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

mangagalak kayong lagi;

Chinesisch (Vereinfacht)

要 常 常 喜 樂

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

wag kang umasa lagi sa iba

Chinesisch (Vereinfacht)

do not always depend on others

Letzte Aktualisierung: 2021-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ingat ka lagi in chinese pronouns

Chinesisch (Vereinfacht)

ingat ka palagi

Letzte Aktualisierung: 2020-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ingatan mo lagi sarili mo kasi mahal parin kita

Chinesisch (Vereinfacht)

永远照顾好自己,因为我仍然爱你

Letzte Aktualisierung: 2022-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

mag ingat ka lagi lalong lalo na sa iyong trabaho

Chinesisch (Vereinfacht)

Letzte Aktualisierung: 2023-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sigi na sungit ingat ka lagi jan mamahalin pa kita 😅

Chinesisch (Vereinfacht)

我们爱你小心点

Letzte Aktualisierung: 2021-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.

Chinesisch (Vereinfacht)

要 常 繫 在 你 心 上 、 挂 在 你 項 上

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

mangagalak kayong lagi sa panginoon: muli kong sasabihin, mangagalak kayo.

Chinesisch (Vereinfacht)

你 們 要 靠 主 常 常 喜 樂 . 我 再 說 、 你 們 要 喜 樂

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kanyang aayusin lagi ang mga ilawan sa ibabaw ng kandelerong dalisay sa harap ng panginoon.

Chinesisch (Vereinfacht)

他 要 在 耶 和 華 面 前 常 收 拾 精 金 燈 臺 上 的 燈

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

maging maputing lagi ang iyong mga suot; at huwag magkulang ng unguento ang iyong ulo.

Chinesisch (Vereinfacht)

你 的 衣 服 當 時 常 潔 白 . 你 頭 上 也 不 要 缺 少 膏 油

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nangagpapasalamat kaming lagi sa dios dahil sa inyong lahat, na aming binabanggit kayo sa aming mga panalangin;

Chinesisch (Vereinfacht)

我 們 為 你 們 眾 人 常 常 感 謝   神 、 禱 告 的 時 候 題 到 你 們

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

lupaing inaalagaan ng panginoon mong dios, at ang mga mata ng panginoon mong dios ay nandoong lagi, mula sa pasimula ng taon hanggang sa katapusan ng taon.

Chinesisch (Vereinfacht)

是 耶 和 華 你   神 所 眷 顧 的 、 從 歲 首 到 年 終 、 耶 和 華 你   神 的 眼 目 時 常 看 顧 那 地

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang aking mga luha ay naging aking pagkain araw at gabi, habang kanilang sinasabing lagi sa akin, saan nandoon ang iyong dios?

Chinesisch (Vereinfacht)

我 晝 夜 以 眼 淚 當 飲 食 . 人 不 住 地 對 我 說 、 你 的   神 在 那 裡 呢

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

its ok caitlin ginawa mo naman ang best mo kaya proud na proud ako sayo lagi, bawi nalang sa 2nd grading atleast top 3 ka sa favourite ko na kaibigan ko, iloveyouu kitlen andito lng ako palagi, laging proud sayo

Chinesisch (Vereinfacht)

its ok caitlin you did your best so i'm proud of you always, just take it from the 2nd grading atleast top 3 of my favorite friend, iloveyouu kitlen and here i am always, always proud of you

Letzte Aktualisierung: 2023-11-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang iyo namang mga pintuang-bayan ay mabubukas na lagi; hindi masasara sa araw o sa gabi man; upang ang mga tao ay mangagdala sa iyo ng kayamanan ng mga bansa, at ang kanilang mga hari ay makakasama nila.

Chinesisch (Vereinfacht)

你 的 城 門 必 時 常 開 放 、 晝 夜 不 關 、 使 人 把 列 國 的 財 物 帶 來 歸 你 、 並 將 他 們 的 君 王 牽 引 而 來

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,413,139 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK