Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ikaw nga, anak ko, magpakalakas ka sa biyayang nasa kay cristo jesus.
我 兒 阿 、 你 要 在 基 督 耶 穌 的 恩 典 上 剛 強 起 來
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sa katapustapusa'y magpakalakas kayo sa panginoon, at sa kapangyarihan ng kaniyang kalakasan.
我 還 有 末 了 的 話 、 你 們 要 靠 著 主 、 倚 賴 他 的 大 能 大 力 、 作 剛 強 的 人
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako'y yumayaon ng lakad ng buong lupa; ikaw ay magpakalakas nga at magpakalalake;
我 現 在 要 走 世 人 必 走 的 路 、 所 以 你 當 剛 強 作 大 丈 夫
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
magantay ka sa panginoon: ikaw ay magpakalakas, at magdalang tapang ang iyong puso; oo, umasa ka sa panginoon.
要 等 候 耶 和 華 . 當 壯 膽 、 堅 固 你 的 心 . 我 再 說 、 要 等 候 耶 和 華
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
magpakalakas ka at magpakatapang na mabuti: sapagka't iyong ipamamana sa bayang ito ang lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang na ibibigay sa kanila.
你 當 剛 強 壯 膽 . 因 為 你 必 使 這 百 姓 承 受 那 地 為 業 、 就 是 我 向 他 們 列 祖 起 誓 應 許 賜 給 他 們 的 地
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.
你 當 謹 慎 、 因 耶 和 華 揀 選 你 建 造 殿 宇 、 作 為 聖 所 . 你 當 剛 強 去 行
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sinomang manghihimagsik laban sa iyong utos, at hindi makikinig ng iyong mga salita sa lahat ng iyong iniuutos sa kaniya, ay ipapapatay: magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti.
無 論 甚 麼 人 違 背 你 的 命 令 、 不 聽 從 你 所 吩 咐 他 的 一 切 話 、 就 必 治 死 他 。 你 只 要 剛 強 壯 膽
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti, na isagawa mo ang ayon sa buong kautusan na iniutos sa iyo ni moises na aking lingkod: huwag kang liliko sa kanan o sa kaliwa, upang ikaw ay magtamo ng mabuting kawakasan saan ka man pumaroon.
只 要 剛 強 、 大 大 壯 膽 、 謹 守 遵 行 我 僕 人 摩 西 所 吩 咐 你 的 一 切 律 法 . 不 可 偏 離 左 右 、 使 你 無 論 往 那 裡 去 、 都 可 以 順 利
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ang propeta ay lumapit sa hari sa israel, at nagsabi sa kaniya, ikaw ay yumaon, magpakalakas ka, at iyong tandaan, at tingnan mo kung ano ang iyong ginagawa; sapagka't sa pagpihit ng taon ay aahon ang hari sa siria laban sa iyo.
那 先 知 來 見 以 色 列 王 、 對 他 說 、 你 當 自 強 、 留 心 怎 樣 防 備 、 因 為 到 明 年 這 時 候 、 亞 蘭 王 必 上 來 攻 擊 你
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: