Sie suchten nach: di ako makasagap ng hangin (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

di ako makasagap ng hangin

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

ang masama ay hindi gayon; kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.

Dänisch

de gudløse derimod er som avner, vinden bortvejrer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

maging gaya nawa sila ng ipa sa unahan ng hangin, at itaboy sila ng anghel ng panginoon.

Dänisch

de blive som avner for vinden, og herrens engel nedstøde dem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ako'y yumayaong gaya ng lilim pagka kumikiling: ako'y itinataas at ibinababa ng hangin na parang balang.

Dänisch

som skyggen, der hælder, svinder jeg bort, som græshopper rystes jeg ud;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

iyo bang pangingilabutin ang isang dahong pinapaspas ng hangin? at iyo bang hahabulin ang dayaming tuyo?

Dänisch

vil du skræmme et henvejret blad, forfølge et vissent strå,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na sila'y gaya ng dayami sa harap ng hangin, at gaya ng ipa na tinatangay ng bagyo?

Dänisch

så de bliver som strå for vinden, som avner, storm fører bort?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

tinangay siya ng hangin sa kaniyang mga pakpak; at sila'y mangapapahiya dahil sa kanilang mga hain.

Dänisch

et vejr har omspændt dem med sine vinger, og de skal blive til skamme for deres ofre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.

Dänisch

den, der øder sit hus, høster vind, dåre bliver vismands træl.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at siya'y sumakay sa isang querubin at lumipad: oo, siya'y nakita sa mga pakpak ng hangin.

Dänisch

båret af keruber fløj han, svæved på vindens vinger;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang magkagayo'y aking dinurog sila na gaya ng alabok sa harap ng hangin: aking inihagis sila na gaya ng putik sa mga lansangan.

Dänisch

de råbte, men ingen hjalp, til herren, han svared dem ikke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

iyong pahahanginan, at tatangayin ng hangin, at pangangalatin ng ipoipo: at ikaw ay magagalak sa panginoon, ikaw ay luwalhati sa banal ng israel.

Dänisch

du kaster dem, vinden tager dem, stormen hvirvler dem bort. men du skal juble i herren, rose dig af israels hellige.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na inyong nilakaran noong una ayon sa lakad ng sanglibutang ito, ayon sa pangulo ng mga kapangyarihan ng hangin, ng espiritu na ngayon ay gumagawa sa mga anak ng pagsuway;

Dänisch

hvori i fordum vandrede efter denne verdens tidsånd, efter hans vis, som hersker over luftens magt, over den Ånd, der nu er virksom i genstridighedens børn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kung paanong hindi mo nalalaman kung ano ang daan ng hangin o kung paano mang lumalaki ang mga buto sa bahay-bata ng buntis; gayon hindi mo nalalaman ang gawa ng dios na gumagawa sa lahat.

Dänisch

som du ikke kender vindens vej eller fostret i moders liv, så kender du ej heller guds virke, han, som virker alt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nang mangakaalis na ang mga sugo ni juan, ay nagpasimula siyang magsalita tungkol kay juan sa mga karamihan, ano ang linabas ninyo upang mamasdan sa ilang? isang tambong inuuga ng hangin?

Dänisch

men da johannes's sendebud vare gåede bort, begyndte han at sige til skarerne om johannes: "hvad gik i ud i Ørkenen at skue? et rør, som bevæges hid og did af vinden?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at sila'y nangatakot na lubha, at sila-sila'y nangagsasabihan, sino nga ito, na pati ng hangin at ng dagat ay tumatalima sa kaniya?

Dänisch

og de frygtede såre og sagde til hverandre: "hvem er dog denne siden både vinden og søen ere ham lydige?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

kami ay nangagdalang-tao, kami ay nalagay sa pagdaramdam, kami ay tila nanganak ng hangin; kami ay hindi nagsigawa ng anomang kagalingan sa lupa; o nabuwal man ang mga nananahan sa sanglibutan.

Dänisch

vi er svangre og vrider os, som om vi fødte vind; landet frelser vi ikke og jordboere fødes ikke til verden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at samantalang ang mga ito'y nagsisiyaon ng kanilang lakad, ay nagpasimula si jesus na magsalita sa mga karamihan tungkol kay juan, ano ang nilabas ninyo upang masdan sa ilang? isang tambo na inuuga ng hangin?

Dänisch

men da disse gik bort, begyndte jesus at sige til skarerne om johannes: "hvad gik i ud i Ørkenen at skue? et rør, som bevæges hid og did af vinden?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

pagka siya'y naguutos, may hugong ng tubig sa langit, at kaniyang pinaiilanglang ang mga singaw mula sa mga dulo ng lupa; siya'y nagpapakidlat para sa ulan, at naglalabas ng hangin mula sa mga kinalalagyan.

Dänisch

når han løfter sin røst, bruser vandene i himmelen, og han lader skyer stige op fra jordens ende, får lynene til at give regn og sender stormen ud af sine forrådskamre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't, narito, siyang nagaanyo ng mga bundok, at lumilikha ng hangin, at nagpapahayag sa tao kung ano ang kaniyang pagiisip; na nagpapadilim ng umaga, at yumayapak sa mga mataas na dako ng lupa, ang panginoon, ang dios ng mga hukbo ay siya niyang pangalan.

Dänisch

thi se: bjergenes skaber og stormens ophav, han, som kundgør et menneske dets tanker, som frembringer gry og mørke og vandrer på jordens høje, herren, hærskarers gud erhans navn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,761,829 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK