Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
na siya ang magbibigay sa bawa't tao ayon sa kaniyang mga gawa:
welcher geben wird einem jeglichen nach seinen werken:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kundi nangakihalo sa mga bansa, at nangatuto ng kanilang mga gawa:
sondern sie mengten sich unter die heiden und lernten derselben werke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hindi sa pamamagitan ng mga gawa, upang ang sinoman ay huwag magmapuri.
nicht aus den werken, auf daß sich nicht jemand rühme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hindi ako mamamatay, kundi mabubuhay, at magpapahayag ng mga gawa ng panginoon.
ich werde nicht sterben, sondern leben und des herrn werke verkündigen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ganito sila nagpakahawa sa kanilang mga gawa, at nagsiyaong nagpakarumi sa kanilang mga gawa.
und verunreinigten sich mit ihren werken und wurden abgöttisch mit ihrem tun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang panginoon ay matuwid sa lahat niyang daan, at mapagbiyaya sa lahat niyang mga gawa.
der herr ist gerecht in allen seinen wegen und heilig in allen seinen werken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaniyang ipinabatid ang kaniyang mga daan kay moises, ang kaniyang mga gawa sa mga anak ni israel.
er hat seine wege mose wissen lassen, die kinder israel sein tun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.
erzählet unter den heiden seine ehre, unter allen völkern seine wunder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manatili nawa ang kaluwalhatian ng panginoon kailan man; magalak nawa ang panginoon sa kaniyang mga gawa:
die ehre des herrn ist ewig; der herr hat wohlgefallen an seinen werken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang iba nga sa mga gawa ni zacharias, narito, nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel.
was aber mehr von sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kundi hinanap ang dios ng kaniyang ama, at lumakad sa kaniyang mga utos, at hindi ayon sa mga gawa ng israel.
sondern den gott seines vaters, und wandelte in seinen geboten und nicht nach den werken israels.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gayon ma'y masisira ang lupain dahil sa kanila na nagsisitahan doon, dahil sa bunga ng kanilang mga gawa.
denn das land wird wüst sein seiner einwohner halben, um der frucht willen ihrer werke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaniyang dinidilig ang mga bundok mula sa kaniyang mga silid: ang lupa'y busog sa bunga ng iyong mga gawa.
du feuchtest die berge von obenher; du machst das land voll früchte, die du schaffest;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh kayo'y mangagpasalamat sa panginoon, magsitawag kayo sa kaniyang pangalan; ipakilala ninyo sa mga bayan ang kaniyang mga gawa.
danket dem herrn, prediget seinen namen; tut kund unter den völkern sein tun!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sabihin ninyo sa matuwid, na ikabubuti niya: sapagka't sila'y magsisikain ng bunga ng kanilang mga gawa.
predigt von den gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die frucht ihrer werke essen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
purihin ninyo ang panginoon, ninyong lahat na mga gawa niya, sa lahat na dako na kaniyang sakop; purihin mo ang panginoon, oh kaluluwa ko.
lobet den herrn, alle seine werke, an allen orten seiner herrschaft! lobe den herrn, meine seele!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sapagka't ikaw, panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
denn, herr, du lässest mich fröhlich singen von deinen werken, und ich rühme die geschäfte deiner hände.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bakit? sapagka't hindi nila hinanap sa pamamagitan ng pananampalataya, kundi ng ayon sa mga gawa. sila'y nangatisod sa batong katitisuran;
warum das? darum daß sie es nicht aus dem glauben, sondern aus den werken des gesetzes suchen. denn sie haben sich gestoßen an den stein des anlaufens,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaya't siya'y kumukuhang kaalaman sa kanilang mga gawa; at kaniyang binabaligtad sila sa gabi, na anopa't sila'y nangalilipol.
darum daß er kennt ihre werke und kehrt sie um des nachts, daß sie zerschlagen werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sapagka't sa pamamagitan ng mga gawa ng kautusan ay walang laman na aariing-ganap sa paningin niya; sapagka't sa pamamagitan ng kautusan ay ang pagkakilala ng kasalanan.
darum daß kein fleisch durch des gesetzes werke vor ihm gerecht sein kann; denn durch das gesetz kommt erkenntnis der sünde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.