Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
upang hatulan ang ulila at ang napipighati, upang huwag nang makapangilabot ang tao na taga lupa.
daß du recht schaffest dem waisen und armen, daß der mensch nicht mehr trotze auf erden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hatulan mo ang dukha at ulila: gawan mo ng kaganapan ang napipighati at walang nagkakandili.
schaffet recht dem armen und dem waisen und helfet dem elenden und dürftigen zum recht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hindi niya pinanatili ang buhay ng masama: nguni't nagbibigay ng matuwid sa napipighati.
den gottlosen erhält er nicht, sondern hilft dem elenden zum recht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang panginoon naman ay magiging matayog na moog sa napipighati, matayog na moog sa mga panahon ng kabagabagan;
und der herr ist des armen schutz, ein schutz in der not.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na anopa't kaniyang pinadating ang daing ng dukha sa kaniya, at dininig niya ang daing ng napipighati.
daß das schreien der armen mußte vor ihn kommen und er das schreien der elenden hörte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na nagsasagawa ng kahatulan sa napipighati; na nagbibigay ng pagkain sa gutom: pinawawalan ng panginoon ang mga bilanggo;
der recht schafft denen, so gewalt leiden; der die hungrigen speist. der herr löst die gefangenen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mangatuto kayong magsigawa ng mabuti; inyong hanapin ang kahatulan, inyong saklolohan ang napipighati, inyong hatulan ang ulila, ipagsanggalang ninyo ang babaing bao.
lernet gutes tun, trachtet nach recht, helfet dem unterdrückten, schaffet dem waisen recht, führet der witwe sache.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hindi baga ito ang ayuno na aking pinili: na kalagin ang mga tali ng kasamaan, na pagaanin ang mga pasan at papaging layain ang napipighati, at iyong alisin ang lahat na atang?
das ist aber ein fasten, das ich erwähle: laß los, welche du mit unrecht gebunden hast; laß ledig, welche du beschwerst; gib frei, welche du drängst; reiß weg allerlei last;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nang magkagayo'y pumihit ako, at aking nakita ang lahat na kapighatian na nagawa sa ilalim ng araw: at, narito, ang mga luha ng mga yaon, na napipighati, at wala silang mangaaliw: at sa siping ng mga mamimighati sa kanila ay may kapangyarihan, nguni't wala silang mangaaliw.
ich wandte mich um und sah an alles unrecht, das geschah unter der sonne; und siehe, da waren die tränen derer, so unrecht litten und hatten keinen tröster; und die ihnen unrecht taten, waren zu mächtig, daß sie keinen tröster haben konnten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: