Sie suchten nach: ano ibig sabihin ng pangalang angelica (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

ano ibig sabihin ng pangalang angelica

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng adverd

Dänisch

hvad betyder adverd?

Letzte Aktualisierung: 2022-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng logical mathematical

Dänisch

what is the meaning of logical mathematical

Letzte Aktualisierung: 2016-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

anong ibig sabihin ng swp

Dänisch

panget moooooooooooooooo

Letzte Aktualisierung: 2015-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

anong ibig sabihin ng pro life

Dänisch

anong ibig sabihin nang life

Letzte Aktualisierung: 2022-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.

Dänisch

og da han hørte en skare gå forbi, spurgte han, hvad dette var.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi ni micheas, buhay ang panginoon, kung ano ang sabihin ng aking dios, yaon ang aking sasalitain.

Dänisch

men mika svarede: "så sandt herren lever: hvad min gud siger, det vil jeg tale!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

kaya siya naman ay pinakadakila ng dios, at siya'y binigyan ng pangalang lalo sa lahat ng pangalan;

Dänisch

derfor har også gud højt ophøjet ham og skænket ham det navn, som er over alle navne,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't salitang walang kabuluhang sabihin ng mga tao ay ipagsusulit nila sa araw ng paghuhukom.

Dänisch

men jeg siger eder, at menneskene skulle gøre regnskab på dommens dag for hvert utilbørligt ord, som de tale.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ikaw ang panginoon na dios, na siyang pumili kay abram, at naglabas sa kaniya sa ur ng mga caldeo, at nagbigay sa kaniya ng pangalang abraham.

Dänisch

du er gud herren, der udvalgte abram og førte ham bort fra ur-kasdim og gav ham navnet abraham;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hindi tanggap na karakter ang '%s' matapos ang pangsara ng pangalang elemento '%s'; ang tinatanggap na karakter ay '>'

Dänisch

"%s" er ikke et gyldigt tegn efter det lukkende elementnavn "%s"; tilladt tegn er ">"

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

'%s' ay hindi tanggap na karakter matapos ng '<' na karakter; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento

Dänisch

"%s" er ikke et gyldigt tegn efter et "<"-tegn; det kan ikke være begyndelsen på et elementnavn

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

hindi tanggap na karakter ang '%s' matapos ng mga karakter na '</'; ang '%s' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento

Dänisch

"%s" er ikke et gyldigt tegn efter tegnene "</"; "%s" er måske ikke begyndelsen på et elementnavn

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at sinabi ng hari kay siba, ano ang iyong ibig sabihin sa mga ito? at sinabi ni siba, ang mga asno ay upang sakyan ng sangbahayan ng hari; at ang tinapay at ang bunga sa taginit ay upang mangakain ng mga binata; at ang alak ay upang mainom ng nangapapagod sa ilang.

Dänisch

da sagde kongen til ziba: "hvad vil du med det?" og ziba svarede: "Æslerne er bestemt til ridedyr for kongens hus, brødene og frugterne til spise for folkene og vinen til drikke for dem, der bliver trætte i Ørkenen!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

sasabihin ng isa, ako'y sa panginoon; at magpapangalan ang iba ng pangalang jacob; at magsusulat ang iba ng kaniyang kamay ng sa panginoon, at magpapamagat ng pangalan ng israel.

Dänisch

en skal sige: "jeg er herrens", en kalde sig med jakobs navn, en skrive i sin hånd: "for herren!" og tage sig israels navn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

datapuwa't sinasabi ninyo, kung sabihin ng isang tao sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, yaong mangyayaring pakinabangan mo sa akin ay corban, sa makatuwid baga'y, hain sa dios;

Dänisch

men i sige: når en mand siger til sin fader eller sin moder: "det, hvormed du skulde være hjulpen af mig, skal være korban (det er: tempelgave),"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

datapuwa't kung sabihin ng aliping yaon sa kaniyang puso, maluluwatan ang pagdating ng aking panginoon; at magpasimulang bugbugin ang mga aliping lalake at ang mga aliping babae, at kumain at uminom, at maglasing;

Dänisch

men dersom hin tjener siger i sit hjerte: "min herre tøver med at komme" og så begynder at slå karlene og pigerne og at spise og drikke og beruse sig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at kung sabihin ng lalake sa kaniya, walang pagsalang kanila munang susunugin ang taba, at saka mo kunin kung gaano ang nasain ng iyong kaluluwa; kaniya ngang sinasabi, hindi, kundi ibibigay mo sa akin ngayon: at kung hindi ay aking kukuning sapilitan.

Dänisch

sagde manden nu til ham: "først må fedtet bringes som røgoffer, bagefter kan du tage så meget, du lyster!" svarede han: "nej, giv mig det nu, ellers tager jeg det med magt!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,284,702 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK