Sie suchten nach: bukas wala na ang galit mo (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

bukas wala na ang galit mo

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

sapagka't ang galit ng tao ay hindi gumagawa ng katuwiran ng dios.

Dänisch

thi en mands vrede udretter ikke det, som er ret for gud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at dumoon ka sa kaniyang ilang araw hanggang sa mapawi ang galit ng iyong kapatid.

Dänisch

og bliv så hos ham en tid, til din broders harme lægger sig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ang galit ng panginoon ay nagningas nang araw na yaon, at siya'y sumumpa na sinasabi,

Dänisch

men herrens vrede blussede den gang op, og han svor:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

wala nang dakilang kagalakan sa ganang akin na gaya nito, na marinig na ang aking mga anak ay nagsisilakad sa katotohanan.

Dänisch

jeg har ingen større glæde end denne, at jeg hører, at mine børn vandre i sandheden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

huwag kang magagalitin sa iyong kalooban: sapagka't ang galit ay nagpapahinga sa sinapupunan ng mga mangmang.

Dänisch

vær ikke hastig i dit sind til at græmmes, thi græmmelse bor i tåbers bryst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang mga matanda ay wala na sa pintuang-bayan. ang mga binata'y wala na sa kanilang mga tugtugin.

Dänisch

de gamle forsvandt fra porten, de unge fra strengenes leg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?

Dänisch

når går de gudløses lampe ud og når kommer ulykken over dem? når deler han loddet ud i sin vrede,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang bato ay mabigat, at ang buhangin ay matimbang; nguni't ang galit ng mangmang ay lalong mabigat kay sa mga yaon.

Dänisch

sten er tung, og sand vejer til, men tung fremfor begge er dårers galde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.

Dänisch

men fangevogteren for op at søvne, og da han så fængselets døre åbne, drog han et sværd og vilde dræbe sig selv, da han mente, at fangerne vare flygtede.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't ang panginoon mong dios na nasa gitna mo, ay isang mapanibughuing dios; baka ang galit ng panginoon mong dios ay magalab laban sa iyo, at ikaw ay kaniyang lipulin sa ibabaw ng lupa.

Dänisch

thi herren din gud er en nidkær gud i din midte; ellers vil herren din guds vrede blusse op imod dig, så han udrydder dig af jorden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa iyo ipinakita ito, upang iyong makilala na ang panginoon ay siyang dios; wala nang iba liban sa kaniya.

Dänisch

du fik det at se, for at du skulde vide, af herren og ingen anden er gud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.

Dänisch

vi var tolv brødre, sønner af en og samme fader; een er ikke mere, og den yngste er for tiden hjemme hos vor fader i kana'ans land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nakita ng asno ang anghel ng panginoon, at siya'y nalugmok sa ilalim ni balaam: at ang galit ni balaam ay nagningas, at kaniyang pinalo ang asno ng kaniyang tungkod.

Dänisch

da Æselet så herrens engel, lagde det sig ned med bileam. da blussede bileams vrede op, og han gav sig til at slå Æselet med stokken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

tungkol sa edom. ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo: wala na baga ang karunungan sa teman? nawala baga ang payo sa mabait? nawala baga ang kanilang karunungan?

Dänisch

om edom. så siger hærskarers herre: er der ikke mer visdom i teman, svigter de kloges råd, er deres visdom rådden?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang magkagayo'y nagalab ang galit ni saul laban kay jonathan, at sinabi niya sa kaniya, ikaw ay anak ng masama at mapanghimagsik na babae, hindi ko ba nalalaman na iyong pinili ang anak ni isai sa ikahihiya mo, at sa ikahihiya ng kahubaran ng iyong ina?

Dänisch

da blussede sauls vrede op imod jonatan, og han sagde til ham; "du søn af en vanartet kvinde! ved jeg ikke, at du er ven med isajs søn til skam for dig selv og for din moders blusel?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at ang galit ng panginoon ay nagalab laban sa israel; at kaniyang sinabi, sapagka't sinalangsang ng bansang ito ang aking tipan na aking iniutos sa kanilang mga magulang, at hindi dininig ang aking tinig;

Dänisch

da blussede herrens vrede op mod israel, og han sagde: "efterdi dette folk har overtrådt min pagt, som jeg pålagde deres fædre, og ikke adlydt min røst,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

gayon ma'y sinabi mo: ako'y walang sala; tunay na ang kaniyang galit ay humiwalay sa akin. narito, hahatulan kita, sapagka't iyong sinabi, hindi ako nagkasala.

Dänisch

og du siger: "jeg er frikendt, hans vrede har vendt sig fra mig." se, med dig går jeg i rette, da du siger: "jeg har ikke syndet."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

tingnan mo ang lupain ng mga caldeo; ang bayang ito ay wala na; inilaan ng taga asiria para sa mga hayop sa ilang; kanilang itinayo ang kanilang mga moog; iginiba nila ang mga palacio niyaon: kaniyang pinapaging isang guho.

Dänisch

se til kyprioternes land! søfarere grunded det folk; de rejste dets vagttårne, byer og borge. han gjorde det til en ruinhob.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,581,802 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK