Sie suchten nach: daglatin ang salitang architect (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

daglatin ang salitang architect

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

Dänisch

hør dette ord, en klagesang, som jeg istemmer over eder, israels hus:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

upang matupad ang salitang sinalita ni jesus, na ipinaalam kung sa anong paraan ng kamatayan siya mamamatay.

Dänisch

for at jesu ord skulde opfyldes, det, som han sagde, da han gav til kende, hvilken død han skulde dø.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, bumaba ka sa bahay ng hari sa juda, at iyong salitain doon ang salitang ito,

Dänisch

så siger herren: gå ned til judas konges palads og tal dette ord

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

talastas ninyo ang salitang ito na nahayag sa buong judea, magbuhat sa galilea, pagkatapos ng bautismo na ipinangaral ni juan;

Dänisch

i kende det, som er udgået over hele judæa, idet det begyndte fra galilæa, efter den dåb, som johannes prædikede,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.

Dänisch

jorden tømmes og plyndres i bund og grund, thi herren har talet dette ord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang pasimula ng paghahari ni joacim na anak ni josias, na hari sa juda, dumating ang salitang ito kay jeremias na mula sa panginoon, na nagsasabi,

Dänisch

i josiass søns, kong jojakim af judas, første regeringstid kom dette ord til jeremias fra herren:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

Dänisch

den, som ikke elsker mig, holder ikke mine ord; og det ord, som i høre, er ikke mit, men faderens, som sendte mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa pamamagitan naman nito'y ligtas kayo kung matiyaga ninyong iingatan ang salitang ipinangaral ko sa inyo, maliban na kung kayo'y nagsipanampalataya nang walang kabuluhan.

Dänisch

ved hvilket i også frelses, hvis i fastholde, med hvilket ord jeg forkyndte eder det - ellers troede i forgæves.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid, na inyong pagtiisan ang salitang iniaral: sapagka't kayo'y sinulatan ko ng ilang salita.

Dänisch

jeg beder eder, brødre! at i finde eder i dette formaningsord; thi jeg har jo skrevet til eder i korthed.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sinabi sa kaniya ni jesus, yumaon ka ng iyong lakad; buhay ang anak mo. pinaniwalaan ng lalake ang salitang sinalita sa kaniya ni jesus, at siya'y yumaon sa kaniyang lakad.

Dänisch

jesus siger til ham: "gå bort, din søn lever." og manden troede det ord, som jesus sagde til ham, og gik bort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

dinggin ninyo ang salitang ito, oh mga baka ng basan, na nangasa bundok ng samaria, na nagsisipighati sa mga dukha, na nagsisigipit sa mga mapagkailangan, na nangagsasabi sa kanilang mga panginoon, dalhin ninyo rito, at ating inumin.

Dänisch

hør dette ord, i basankøer, i, som bor på samarias bjerg og kuer de ringe, knuser de fattige og byder eders herrer: "giv hid, at vi kan drikke!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at iyong sasabihin ang salitang ito sa kanila, daluyan ang aking mga mata ng mga luha gabi at araw, at huwag maglikat; sapagka't ang anak na dalaga ng aking bayan ay nasira ng malaking pagkasira, na may totoong mabigat na sugat.

Dänisch

og du skal sige dette ord til dem: mine Øjne skal rinde med gråd ved nat og ved dag og aldrig høre op; thi mit folks jomfruelige datter ligger lemlæstet hårdt, såret er såre svart.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kaya't sasalitain mo sa kanila ang salitang ito. ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, bawa't sisidlang balat ay mapupuno ng alak: at kanilang sasabihin sa iyo, hindi baga namin nalalaman na ang bawa't sisidlang balat ay mapupuno ng alak?

Dänisch

og du skal sige til dette folk: så siger herren, israels gud: enhver vindunk fyldes med vin! og siger de til dig: "skulde vi ikke vide, at enhver vindunk fyldes med vin?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,951,674 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK