Sie suchten nach: gintong kutsara sa bibig (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

gintong kutsara sa bibig

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

hindi baga sa bibig ng kataastaasan nanggagaling ang masama't mabuti?

Dänisch

kommer ikke både ondt og godt fra den højestes mund?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang mga hita ng pilay ay nabibitin: gayon ang talinghaga sa bibig ng mga mangmang.

Dänisch

slappe som den lammes ben er ordsprog i tåbers mund.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.

Dänisch

så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.

Dänisch

udfri min sjæl fra sværdet, min eneste af hundes vold!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't ang mga bagay na lumalabas sa bibig ay sa puso nanggagaling; at siyang nangakakahawa sa tao.

Dänisch

men det, som går ud af munden, kommer ud fra hjertet, og det gør mennesket urent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

hindi ang pumapasok sa bibig ang siyang nakakahawa sa tao; kundi ang lumalabas sa bibig, ito ang nakakahawa sa tao.

Dänisch

ikke det, som går ind i munden, gør mennesket urent, men det, som går ud af munden, dette gør mennesket urent."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

sa bibig ng mangmang ay may tungkod ng kapalaluan: nguni't ang mga labi ng pantas ay mangagiingat ng mga yaon.

Dänisch

i dårens mund er ris til hans ryg, for de vise står læberne vagt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ang mga iba ay pinatay sa tabak na lumalabas sa bibig niyaong nakasakay sa kabayo, at ang lahat ng mga ibon ay nangabusog ng mga laman nila.

Dänisch

og de andre bleve ihjelslåede med hans sværd, som sad på hesten, det, der udgik af hans mund, og alle fuglene bleve mættede at deres kød.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa bibig ng dalawang saksi, o ng tatlong saksi ay papatayin ang dapat mamatay; sa bibig ng isang saksi ay hindi siya papatayin.

Dänisch

på to eller tre vidners udsagn skal dødsdommen udføres; den må ikke udføres på et enkelt vidnes udsagn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

lahat ng iyong kuta ay magiging parang puno ng igos, na may unang hinog na mga igos: kung mga ugugin, nangalalaglag sa bibig ng kumakain.

Dänisch

alle dine fæstninger er figener og tidligmoden frugt; når de rystes, falder de den spisende i munden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ngayon nga, narito, inilagay ng panginoon ang magdarayang espiritu sa bibig ng iyong mga propetang ito; ang panginoon ay nagsalita ng kasamaan tungkol sa iyo.

Dänisch

se, således har herren lagt en løgnens Ånd i disse dine profeters mund, thi herren har ondt i sinde imod dig!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

ngayon nga, narito, inilagay ng panginoon ang magdarayang espiritu sa bibig ng lahat ng iyong mga propetang ito: at ang panginoon ay nagsalita ng kasamaan tungkol sa iyo.

Dänisch

se, således har herren lagt en løgnens Ånd i alle disse dine profeters mund, thi herren har ondt i sinde imod dig!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

datapuwa't kung hindi ka niya pakinggan, ay magsama ka pa ng isa o dalawa, upang sa bibig ng dalawang saksi o tatlo ay mapagtibay ang bawa't salita.

Dänisch

men hører han dig ikke, da tag endnu een eller to med dig, for at "hver sag må stå fast efter to eller tre vidners mund."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

nang magkagayo'y dumating ang salita ng panginoon kay jeremias pagkatapos na masunog ng hari ang balumbon, at ang mga salita na sinulat ni baruch na mula sa bibig ni jeremias, na nagsasabi:

Dänisch

men da kongen havde brændt bogrullen med de ord, baruk havde optegnet efter jeremiass mund, kom herrens ord til jeremias således:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang magkagayo'y tinawag ni jeremias si baruch na anak ni nerias; at sinulat ni baruch ang lahat ng salita ng panginoon na mula sa bibig ni jeremias, na sinalita niya sa kaniya, sa balumbon.

Dänisch

så tilkaldte jeremias baruk, nerijas søn, og baruk optegnede i bogrullen efter jeremiass mund alle de ord, herren havde talet til ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't siya'y sumagot, at sinabi, nasusulat, hindi sa tinapay lamang mabubuhay ang tao, kundi sa bawa't salitang lumalabas sa bibig ng dios.

Dänisch

men han svarede og sagde: "der er skrevet: mennesket skal ikke leve af brød alene, men af hvert ord, som udgår igennem guds mund."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at siya'y sumigaw sa lalake ng dios na nanggaling sa juda, na sinasabi, ganito ang sabi ng panginoon: sa paraang ikaw ay naging manunuway sa bibig ng panginoon, at hindi mo iningatan ang utos na iniutos ng panginoon sa iyo,

Dänisch

og han råbte til den guds mand, der var kommet fra juda: "så siger herren: fordi du har været genstridig mod herrens ord og ikke holdt det bud, herren din gud pålagde dig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon: kung paanong inaagaw ng pastor sa bibig ng leon ang dalawang hita, o ang isang putol ng tainga; gayon ililigtas ang mga anak ni israel na nangauupo sa samaria sa sulok ng hiligan, at sa mga sedang colchon ng higaang malaki.

Dänisch

så siger herren: som en hyrde redder af løvens gab to skinneben eller en Ørelap, således skal israels børn, som bor i samaria, reddes med lejets bolster og bænkens hynde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't ang panginoon ay sumaakin, at ako'y pinalakas; upang sa pamamagitan ko ang mabuting balita ay maitanyag ng ganap, at upang mapakinggan ng lahat ng mga gentil: at ako'y iniligtas sa bibig ng leon.

Dänisch

men herren stod hos mig og styrkede mig, for at ordets prædiken skulde fuldbyrdes ved mig, og alle hedningerne høre det; og jeg blev friet fra løvens gab.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,943,387 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK