Sie suchten nach: hinahabol ng katotohanan (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hinahabol ng katotohanan

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

na laging nagsisipagaral, at kailan pa man ay hindi nakararating sa pagkaalam ng katotohanan.

Dänisch

og altid lære og aldrig kunne komme til sandheds erkendelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na siyang may ibig na ang lahat ng mga tao'y mangaligtas, at mangakaalam ng katotohanan.

Dänisch

som vil, at alle mennesker skulle frelses og komme til sandheds erkendelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

siyang lumalakad na matuwid, at gumagawa ng katuwiran, at nagsasalita ng katotohanan sa kaniyang puso.

Dänisch

den, som vandrer fuldkomment og øver ret, taler sandhed af sit hjerte;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang nagbabadya ng katotohanan ay nagpapakilala ng katuwiran, nguni't ang sinungaling sa saksi ay nagdadaya.

Dänisch

den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske vidne kommer med svig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

bumili ka ng katotohanan at huwag mong ipagbili: oo karunungan, at turo, at pag-uunawa.

Dänisch

køb sandhed og sælg den ikke, visdom, tugt og forstand.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

dahil sa pagasa na natataan para sa inyo sa langit, na nang una ay inyong narinig sa salita ng katotohanan ng evangelio,

Dänisch

på grund af det håb, som er henlagt til eder i himlene, om hvilket i forud have hørt i evangeliets sandheds ord,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa iyong kamay ay inihabilin ko ang aking diwa; iyong tinubos ako, oh panginoon, ikaw na dios ng katotohanan.

Dänisch

fri mig fra garnet, de satte for mig; thi du er min tilflugt,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

narito, ikaw ay nagnanasa ng katotohanan sa mga loob na sangkap; at sa kubling bahagi ay iyong ipakikilala sa akin ang karunungan.

Dänisch

mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

upang ipakilala sa iyo ang katunayan ng mga salitang katotohanan, upang iyong maibalik ang mga salita ng katotohanan sa kanila na nagsusugo sa iyo?

Dänisch

for at lære dig rammende sandhedsord, at du kan svare sandt, når du spørges.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na ipinagbabawal ang pagaasawa, at ipinaguutos na lumayo sa mga lamangkati, na nilalang ng dios upang tanggapin na may pagpapasalamat ng mga nagsisisampalataya at nangakakaalam ng katotohanan.

Dänisch

som byde, at man ikke må gifte sig, og at man skal afholde sig fra spiser, hvilke gud har skabt til at nydes med taksigelse af dem, som tro og have erkendt sandheden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kung sinasabi nating tayo'y may pakikisama sa kaniya at nagsisilakad tayo sa kadiliman, ay nangagbubulaan tayo, at hindi tayo nagsisigawa ng katotohanan:

Dänisch

dersom vi sige, at vi have samfund med ham, og vandre i mørket, da lyve vi og gøre ikke sandheden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sinabi ng hari sa kaniya, makailang manunumpa ako sa iyo, na ikaw ay huwag magsalita ng anoman sa akin, kundi ng katotohanan sa pangalan ng panginoon?

Dänisch

men kongen sagde til ham: "hvor mange gange skal jeg besvære dig, at du ikke siger mig andet end sandheden i herrens navn?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

kaya nga ipangilin natin ang pista, hindi sa lumang lebadura, ni sa lebadura man ng masamang akala at ng kasamaan, kundi sa tinapay na walang lebadura ng pagtatapat at ng katotohanan.

Dänisch

derfor, lader os holde højtid, ikke med gammel surdejg, ej heller med sletheds og ondskabs surdejg, men med renheds og sandheds usyrede brød.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang matanda sa hirang na ginang at sa kaniyang mga anak, na aking iniibig sa katotohanan; at hindi lamang ako, kundi pati ng lahat ng mga nakakakilala ng katotohanan;

Dänisch

den Ældste til den udvalgte frue og hendes børn, som jeg elsker i sandhed, og ikke jeg alene, men også alle, som have erkendt sandheden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at kaniyang sinabi, bakit hinahabol ng aking panginoon ang kaniyang lingkod? sapagka't anong aking ginawa? o anong kasamaan ang nasa aking kamay?

Dänisch

og han føjede til: "hvorfor forfølger min herre dog sin træl? hvad har jeg gjort, og hvad ondt har jeg øvet?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

ito ang mga bagay na inyong gagawin, magsalita ang bawa't isa sa inyo ng katotohanan sa kaniyang kapuwa; humatol kayo ng katotohanan at kapayapaan sa inyong mga pintuang-bayan;

Dänisch

men hvad i skal gøre, er dette; tal sandhed hver med sin næste, fæld i eders porte domme, der hvier på sandhed og fører til fred,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't pagparito ng mangaaliw, na aking susuguin sa inyo mula sa ama, sa makatuwid baga'y ang espiritu ng katotohanan, na nagbubuhat sa ama, ay siyang magpapatotoo sa akin:

Dänisch

men når talsmanden kommer, som jeg skal sende eder fra faderen, sandhedens Ånd, som udgår fra faderen, da skal han vidne om mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nguni't kung ako'y magluwat ng mahabang panahon, ay upang maalaman mo kung paano ang dapat sa mga tao na ugaliin nila sa bahay ng dios, na siyang iglesia ng dios na buhay, at haligi at suhay ng katotohanan.

Dänisch

men dersom jeg tøver, da skal du heraf vide, hvorledes man bør færdes i guds hus, hvilket jo er den levende guds menighed, sandhedens søjle og grundvold.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

tayo nga'y sa dios: ang nakakakilala sa dios ay dumirinig sa atin; ang hindi sa dios ay hindi dumirinig sa atin. dito'y ating nakikilala ang espiritu ng katotohanan, at ang espiritu ng kamalian.

Dänisch

vi ere af gud. den, som kender gud, hører os; den, som ikke er af

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, ako'y nagbalik sa sion, at tatahan ako sa gitna ng jerusalem: at ang jerusalem ay tatawagin, bayan ng katotohanan; at ang bundok ng panginoon ng mga hukbo, ang banal na bundok.

Dänisch

så siger herren: jeg vender tilbage til zion og fæster bo i jerusalem; jerusalem skal kaldes den trofaste by, og hærskarers herres bjerg det hellige bjerg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,630,225 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK