Results for hinahabol ng katotohanan translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hinahabol ng katotohanan

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

na laging nagsisipagaral, at kailan pa man ay hindi nakararating sa pagkaalam ng katotohanan.

Danish

og altid lære og aldrig kunne komme til sandheds erkendelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siyang may ibig na ang lahat ng mga tao'y mangaligtas, at mangakaalam ng katotohanan.

Danish

som vil, at alle mennesker skulle frelses og komme til sandheds erkendelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siyang lumalakad na matuwid, at gumagawa ng katuwiran, at nagsasalita ng katotohanan sa kaniyang puso.

Danish

den, som vandrer fuldkomment og øver ret, taler sandhed af sit hjerte;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang nagbabadya ng katotohanan ay nagpapakilala ng katuwiran, nguni't ang sinungaling sa saksi ay nagdadaya.

Danish

den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske vidne kommer med svig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bumili ka ng katotohanan at huwag mong ipagbili: oo karunungan, at turo, at pag-uunawa.

Danish

køb sandhed og sælg den ikke, visdom, tugt og forstand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil sa pagasa na natataan para sa inyo sa langit, na nang una ay inyong narinig sa salita ng katotohanan ng evangelio,

Danish

på grund af det håb, som er henlagt til eder i himlene, om hvilket i forud have hørt i evangeliets sandheds ord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa iyong kamay ay inihabilin ko ang aking diwa; iyong tinubos ako, oh panginoon, ikaw na dios ng katotohanan.

Danish

fri mig fra garnet, de satte for mig; thi du er min tilflugt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, ikaw ay nagnanasa ng katotohanan sa mga loob na sangkap; at sa kubling bahagi ay iyong ipakikilala sa akin ang karunungan.

Danish

mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang ipakilala sa iyo ang katunayan ng mga salitang katotohanan, upang iyong maibalik ang mga salita ng katotohanan sa kanila na nagsusugo sa iyo?

Danish

for at lære dig rammende sandhedsord, at du kan svare sandt, når du spørges.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na ipinagbabawal ang pagaasawa, at ipinaguutos na lumayo sa mga lamangkati, na nilalang ng dios upang tanggapin na may pagpapasalamat ng mga nagsisisampalataya at nangakakaalam ng katotohanan.

Danish

som byde, at man ikke må gifte sig, og at man skal afholde sig fra spiser, hvilke gud har skabt til at nydes med taksigelse af dem, som tro og have erkendt sandheden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung sinasabi nating tayo'y may pakikisama sa kaniya at nagsisilakad tayo sa kadiliman, ay nangagbubulaan tayo, at hindi tayo nagsisigawa ng katotohanan:

Danish

dersom vi sige, at vi have samfund med ham, og vandre i mørket, da lyve vi og gøre ikke sandheden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng hari sa kaniya, makailang manunumpa ako sa iyo, na ikaw ay huwag magsalita ng anoman sa akin, kundi ng katotohanan sa pangalan ng panginoon?

Danish

men kongen sagde til ham: "hvor mange gange skal jeg besvære dig, at du ikke siger mig andet end sandheden i herrens navn?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kaya nga ipangilin natin ang pista, hindi sa lumang lebadura, ni sa lebadura man ng masamang akala at ng kasamaan, kundi sa tinapay na walang lebadura ng pagtatapat at ng katotohanan.

Danish

derfor, lader os holde højtid, ikke med gammel surdejg, ej heller med sletheds og ondskabs surdejg, men med renheds og sandheds usyrede brød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang matanda sa hirang na ginang at sa kaniyang mga anak, na aking iniibig sa katotohanan; at hindi lamang ako, kundi pati ng lahat ng mga nakakakilala ng katotohanan;

Danish

den Ældste til den udvalgte frue og hendes børn, som jeg elsker i sandhed, og ikke jeg alene, men også alle, som have erkendt sandheden,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinabi, bakit hinahabol ng aking panginoon ang kaniyang lingkod? sapagka't anong aking ginawa? o anong kasamaan ang nasa aking kamay?

Danish

og han føjede til: "hvorfor forfølger min herre dog sin træl? hvad har jeg gjort, og hvad ondt har jeg øvet?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ito ang mga bagay na inyong gagawin, magsalita ang bawa't isa sa inyo ng katotohanan sa kaniyang kapuwa; humatol kayo ng katotohanan at kapayapaan sa inyong mga pintuang-bayan;

Danish

men hvad i skal gøre, er dette; tal sandhed hver med sin næste, fæld i eders porte domme, der hvier på sandhed og fører til fred,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't pagparito ng mangaaliw, na aking susuguin sa inyo mula sa ama, sa makatuwid baga'y ang espiritu ng katotohanan, na nagbubuhat sa ama, ay siyang magpapatotoo sa akin:

Danish

men når talsmanden kommer, som jeg skal sende eder fra faderen, sandhedens Ånd, som udgår fra faderen, da skal han vidne om mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't kung ako'y magluwat ng mahabang panahon, ay upang maalaman mo kung paano ang dapat sa mga tao na ugaliin nila sa bahay ng dios, na siyang iglesia ng dios na buhay, at haligi at suhay ng katotohanan.

Danish

men dersom jeg tøver, da skal du heraf vide, hvorledes man bør færdes i guds hus, hvilket jo er den levende guds menighed, sandhedens søjle og grundvold.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tayo nga'y sa dios: ang nakakakilala sa dios ay dumirinig sa atin; ang hindi sa dios ay hindi dumirinig sa atin. dito'y ating nakikilala ang espiritu ng katotohanan, at ang espiritu ng kamalian.

Danish

vi ere af gud. den, som kender gud, hører os; den, som ikke er af

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, ako'y nagbalik sa sion, at tatahan ako sa gitna ng jerusalem: at ang jerusalem ay tatawagin, bayan ng katotohanan; at ang bundok ng panginoon ng mga hukbo, ang banal na bundok.

Danish

så siger herren: jeg vender tilbage til zion og fæster bo i jerusalem; jerusalem skal kaldes den trofaste by, og hærskarers herres bjerg det hellige bjerg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,332,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK