Sie suchten nach: ikaw ba mahal mo ang iyong magulang (Tagalog - Dänisch)

Tagalog

Übersetzer

ikaw ba mahal mo ang iyong magulang

Übersetzer

Dänisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

at sinabi, kung ikaw ang hari ng mga judio, iligtas mo ang iyong sarili.

Dänisch

"dersom du er jødernes konge, da frels dig selv!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.

Dänisch

hør, min søn, og bliv viis, lad dit hjerte gå den lige vej.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

oo, kung ikaw ay dadaing ng pagbubulay, at itataas mo ang iyong tinig sa pagunawa;

Dänisch

ja, kalder du på forstanden og løfter din røst efter indsigt,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

anim na taong hahasikan mo ang iyong lupa at aanihin mo ang bunga niyaon:

Dänisch

seks År igennem skal du tilså dit land og indsamle dets afgrøde;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

purihin mo ang panginoon, oh jerusalem; purihin mo ang iyong dios, oh sion.

Dänisch

lovpris herren, jerusalem, pris, o zion, din gud!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;

Dänisch

hvis du får skik på dit hjerte og breder dine hænder imod ham,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

bukhin mo ang iyong bibig sa pipi, sa bagay ng lahat ng naiwang walang kandili.

Dänisch

luk munden op for den stumme, for alle lidendes sag;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ipatong mo ang iyong kamay sa kaniya; alalahanin mo ang pagbabaka at huwag mo nang gawin.

Dänisch

de hænger fast ved hverandre, uadskilleligt griber de ind i hverandre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kung ikaw ay gumagawa ng kamangmangan sa pagmamataas, o kung ikaw ay umisip ng kasamaan, ilagay mo ang iyong kamay sa iyong bibig.

Dänisch

har du handlet som dåre i overmod, tænker du ondt, da hånd for mund!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

anak ko, pakinggan mo ang aking karunungan; ikiling mo ang iyong pakinig sa aking unawa:

Dänisch

mærk dig, min søn, min visdom, bøj til min indsigt dit Øre,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha sa mga bundok ng israel, at ikaw ay manghula tungkol sa mga yaon.

Dänisch

menneskesøn, vend dit ansigt mod israels bjerge, profeter imod dem

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ngayon bakit ka tumitigil? magtindig ka, at ikaw ay magbautismo, at hugasan mo ang iyong mga kasalanan, na tumatawag sa kaniyang pangalan.

Dänisch

og nu, hvorfor tøver du? stå op, lad dig døbe og dine synder aftvætte, idet du påkalder hans navn!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at siya'y inalipusta ng isa sa mga tampalasang nabibitin, na sinasabi, hindi baga ikaw ang cristo? iligtas mo ang iyong sarili at kami.

Dänisch

men en af de ophængte misdædere spottede ham og sagde: "er du ikke kristus? frels dig selv og os!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

nguni't ikaw ay magpigil sa lahat ng mga bagay, magtiis ka ng mga kahirapan, gawin mo ang gawa ng evangelista, ganapin mo ang iyong ministerio.

Dänisch

du derimod, vær ædru i alle ting, lid ondt, gør en evangelists gerning, fuldbyrd din tjeneste!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't ikaw ay ipinamanhik ko, na huwag magkulang ang iyong pananampalataya; at ikaw, kung makapagbalik ka nang muli, ay papagtibayin mo ang iyong mga kapatid.

Dänisch

men jeg bad for dig, at din tro ikke skal svigte; og når du engang omvender dig, da styrk dine brødre!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.

Dänisch

såfremt du ikke ved det, du fagreste blandt kvinder, følg da kun hjordens spor og vogt dine geder ved hyrdernes boliger.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

oh jerusalem, hugasan mo ang iyong puso sa kasamaan, upang ikaw ay maligtas. hanggang kailan titigil sa loob mo ang iyong mga masamang pagiisip?

Dänisch

rens dit hjerte for ondt, jerusalem, at du må frelses! hvor længe skal dit indre huse de syndige tanker?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

tumungo ka mula sa iyong banal na tahanan, mula sa langit, at pagpalain mo ang iyong bayang israel, at ang lupa na iyong ibinigay sa amin, gaya ng iyong isinumpa sa aming mga magulang, na isang lupang binubukalan ng gatas at pulot.

Dänisch

se derfor ned fra din hellige bolig, fra himmelen, og velsign dit folk israel og den jord, du gav os, som du tilsvor vore fædre, et land, der flyder med mælk og honning!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

ikaw ay sumampa sa libano, at humiyaw; at ilakas mo ang iyong tinig sa basan, at ikaw ay humiyaw mula sa abarim; sapagka't lahat ng mangingibig sa iyo ay nalipol.

Dänisch

stig op på libanon og skrig, løft røsten i basan, skrig fra abarim, thi knuste er alle dine kære.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sinabi ni jezabel na kaniyang asawa sa kaniya, ikaw ba ngayon ang namamahala sa kaharian ng israel? ikaw ay bumangon, at kumain ng tinapay, at pasayahin mo ang iyong puso: aking ibibigay sa iyo ang ubasan ni naboth na jezreelita.

Dänisch

da sagde hans hustru jesabel til ham: "er det dig, der for tiden er konge i israel? stå op, spis og vær ved godt mod, jeg skal skaffe dig jizre'eliten nabots vingård!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,952,961,118 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK