Sie suchten nach: oh man (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

oh man

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

eh naku man dinan ot

Dänisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nguni't ikaw, oh panginoon, ay mataas magpakailan man.

Dänisch

spirer de gudløse end som græsset, blomstrer end alle udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sinabi nga ni daniel sa hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.

Dänisch

og da han nærmede sig den, råbte han klagende til daniel. kongen tog til orde og sagde til daniel: "daniel, du den levende guds tjener! mon din gud, som du vedblivende dyrker, kunde redde dig fra løverne?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

ang panginoon ay maghahari magpakailan man.

Dänisch

herren er konge i al evighed!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

oh israel, umasa ka sa panginoon mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.

Dänisch

israel, bi på herren fra nu og til evig tid!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

iyong iingatan sila, oh panginoon, iyong pakaingatan sila mula sa lahing ito magpakailan man.

Dänisch

herrens ord er rene ord, det pure, syvfold lutrede sølv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

aking hinintay ang iyong pagliligtas, oh panginoon.

Dänisch

på din frelse bier jeg, herre!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

huwag kang mapayapa, oh dios na aking kapurihan;

Dänisch

du min lovsangs gud, vær ej tavs!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

oh mangagpasalamat kayo sa dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

Dänisch

tak gudernes gud; thi hans miskundhed varer evindelig!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

oh lupa, lupa, lupa, iyong pakinggan ang salita ng panginoon.

Dänisch

land, land, land, hør herrens ord:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ikaw ay malapit, oh panginoon; at lahat mong utos ay katotohanan.

Dänisch

nær er du, o herre, og alle dine bud er sandhed.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kanilang pinagwawaraywaray ang iyong bayan, oh panginoon, at dinadalamhati ang iyong mana.

Dänisch

de underkuer, o herre, dit folk og undertrykker din arvelod;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kayo'y magpipisan, oo, magpipisan, oh bansang walang kahihiyan;

Dänisch

saml jer,saml jer, i folk, som ej kender skam,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

purihin mo ang panginoon, oh jerusalem; purihin mo ang iyong dios, oh sion.

Dänisch

lovpris herren, jerusalem, pris, o zion, din gud!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang iyong pangalan, oh panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, oh panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.

Dänisch

herre, dit navn er evigt, din ihukommelse, herre, fra slægt til slægt,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

oh mangagpasalamat kayo sa panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man.

Dänisch

lov herren, thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

purihin ninyo ang panginoon. purihin ninyo, oh ninyong mga lingkod ng panginoon, purihin ninyo ang pangalan ng panginoon.

Dänisch

halleluja! pris, i herrens tjenere, pris herrens navn!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

huwag kang lubhang mapoot, oh panginoon, o umalaala man ng kasamaan ng magpakailan man: narito, tingnan mo, isinasamo namin sa iyo, kaming lahat ay iyong bayan.

Dänisch

dine hellige byer er Ørk, zion er blevet en Ørk, jerusalem ligger i grus;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

bagaman ikaw, oh israel, ay nagpapatutot, gayon ma'y huwag ipagkasala ng juda: at huwag kayong magsiparoon sa gilgal, ni magsisampa man kayo sa bethaven, ni magsisumpa man, buhay ang panginoon.

Dänisch

men selv om du, israel, horer, må juda ej gøre sig skyldigt. gå ikke over til gilgal, drag ikke op til bet-aven, sværg ikke: "så sandt herren lever!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,444,184 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK