Sie suchten nach: paano mo nalaman ang pangalan na yan (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

paano mo nalaman ang pangalan na yan

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

at ang kaniyang babae na nasa sichem ay nagkaanak naman sa kaniya ng isang lalake, at kaniyang tinawag ang pangalan na abimelech.

Dänisch

han havde en medhustru i sikem; hun fødte ham en søn, som han gav navnet abimelek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sila'y humukay ng ibang balon; at kanilang pinagtalunan din: at kaniyang tinawag ang pangalan na sitnah.

Dänisch

så flyttede han derfra og lod grave en ny brønd; og da de også yppede kiv om den, kaldte han den sitna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa mga araw na yaon ay maliligtas ang juda, at ang jerusalem ay tatahang tiwasay; at ito ang pangalan na itatawag sa kaniya: ang panginoon ay ating katuwiran.

Dänisch

i hine dage skal juda frelses og jerusalem bo trygt, og man skal kalde det: herren vor retfærdighed.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at huwag kayong susumpa ng di totoo sa aking pangalan, na anopa't lapastanganin ninyo ang pangalan ng inyong dios; ako ang panginoon.

Dänisch

i må ikke sværge falsk ved mit navn, så du vanhelliger din guds navn. jeg er herren!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sinabi sa kaniya ng dios, ang pangalan mo'y jacob; ang pangalan mo'y hindi na tatawagin pang jacob kundi israel ang itatawag sa iyo: at tinawag ang kaniyang pangalan na israel.

Dänisch

og gud sagde til ham: "dit navn er jakob; men herefter skal du ikke mere hedde jakob; israel skal være dit navn!" og han gav ham navnet israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at si maacha na asawa ni machir ay nanganak ng isang lalake, at tinawag niya ang kaniyang pangalan na peres; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay seres; at ang kaniyang mga anak ay si ulam at si recem.

Dänisch

gileads hustru ma'aka fødte en søn, som hun kaldte peresj, medens hans broder hed sjeresj; hans sønnervar ulam og rekem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at bumunot siya roon, at humukay ng ibang balon; at hindi nila pinagtalunan: at kaniyang tinawag ang pangalan na rehoboth; at kaniyang sinabi, sapagka't ngayo'y binigyan tayo ng panginoon ng kaluwagan, at lalago tayo sa lupain.

Dänisch

så flyttede han derfra og lod grave en ny brønd; og da de ikke yppede kiv om den, kaldte han den rehobot, idet han sagde: "nu har herren skaffet os plads, så vi kan blive talrige i landet"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,509,030 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK